Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette approche par étape devrait permettre » (Français → Anglais) :

Cette approche devrait permettre de dépasser la vision à court terme et le mode de pensée cloisonné qui caractérisent les stratégies actuelles de l’Union.

This approach should overcome the short-termism and silo-thinking prevalent in current EU strategies.


Cette approche réglementaire devrait permettre de faire en sorte que le prix de détail des SMS en itinérance réglementés reflète, plus fidèlement qu’auparavant, les coûts sous-jacents inhérents à la fourniture du service.

This regulatory approach should ensure that retail charges for regulated roaming SMS messages more accurately reflect the underlying costs involved in the provision of the service than has previously been the case.


Cette approche par étape devrait permettre d’estimer plus facilement la probabilité globale.

This stepwise approach should make it easier to estimate the overall probability.


6. souligne que l'éducation est un droit fondamental consacré par le traité sur l'Union européenne et que la politique en matière d'éducation et de formation devrait permettre à tous les membres de la société de bénéficier d'une éducation de qualité; fait observer que les inégalités persistent au sein des systèmes éducatifs européens et que l'héritage du statut social est le problème majeur qui y contribue; souligne que garantir l'égalité d'accès à une formation de qualité à tous les membres de la société est la clé permettant de briser le cycle de l'exclusion sociale; rappelle à cet égard que des investissements sont né ...[+++]

6. Stresses that education is a fundamental right enshrined in the Treaty on European Union, and that education and training policy should enable all members of society to benefit from high-quality education; points out that inequality still persists in European education systems and that inherited social standing is the major contributing factor; emphasises that ensuring equal access to high-quality education for all members of society is the key to breaking the cycle of social exclusion; recalls, in this connection, that investment is needed to enable all people to take part in stimulating learning experiences at any stage of their ...[+++]


La souplesse de cette approche devrait permettre d’attirer le maximum d’investisseurs dans les domaines d’investissement ciblés par l’EFSI.

The flexibility of that approach should maximise the potential to attract investors to the areas of investment targeted by the EFSI.


Et la prochaine étape devrait permettre au Belarus d’accéder aux prêts de la BEI et à des prêts plus larges de la BERD pour financer des projets liés aux réseaux transeuropéens, tout en aidant à diversifier les liens économiques du pays.

The second stage should enable Belarus to gain access to EIB loans and to more substantial EBRD loans in order to fund projects linked to the trans-European networks, while also helping to diversify the country’s economic links.


La proposition de la Commission doit être saluée pour son approche stratégique, qui devrait permettre d'accroître l'efficacité de l'assistance financière.

The Commission's proposal can be praised for a policy driven approach, which is likely to increase the efficiency of the financial assistance.


Cette approche réglementaire devrait permettre de faire en sorte que les prix de détail de l'itinérance communautaire reflètent les coûts sous-jacents inhérents à la fourniture du service plus fidèlement que par le passé.

This regulatory approach should ensure that retail charges for Community-wide roaming provide a more reasonable reflection of the underlying costs involved in the provision of the service than has been the case.


Et ce, dans un effort de pragmatisme et d’approche stratégique qui devrait permettre de concilier les intérêts, même différents, pour pouvoir construire et alimenter - dans le cadre de la nouvelle référence conceptuelle de l’Europe élargie - des relations plus solides entre les deux rives de la Méditerranée.

We are doing so in a spirit of pragmatism and following a strategic approach that should make it possible to reconcile diverse interests in order to build and nurture – in the new conceptual framework of the Wider Europe – a more solid relationship between the two shores of the Mediterranean.


30. souhaite étudier les moyens d'adopter une approche concertée et objective de la politique d'immigration; estime que cette approche devrait permettre à l'Union de prendre des mesures ciblées pour prévenir l'exclusion sociale, mais aussi de s'attaquer à la dimension internationale du problème, en tenant compte en particulier de l'immigration clandestine; considère que cette approche devrait ...[+++]

30. Wishes to explore the possibilities for a concerted and objective approach to immigration policy; believes that such an approach should make it possible for the Union to take appropriately targeted measures to prevent social exclusion but also to tackle the international dimension of the problem, with particular reference to illegal immigration; considers that this approach should include measures to improve border controls in non-member countries, including in the candidate countries, and measures to combat trafficking in human beings; underlines the fact that the problems linked with illegal immigration need to be ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette approche par étape devrait permettre ->

Date index: 2022-10-18
w