Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que tout témoin devrait savoir
Contrat-formation
Créer des documents au format numérique
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
E-formation
Enseignement agricole
Fil de masse
Formation agricole
Formation de la main-d'œuvre
Formation du personnel
Formation en alternance
Formation en cours d'emploi
Formation forestière
Formation professionnelle
Formation préprofessionnelle
Formation rurale
Formation à distance
Lancement négatif
Masse
Perfectionnement professionnel
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «formation devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]

vocational training [ distance training | e-training | manpower training | pre-vocational training | sandwich training ]


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique

digitise documents | scan documents


enseignement agricole [ formation agricole | formation forestière | formation rurale ]

agricultural education [ agricultural training | agricultural training(UNBIS) ]


formation en cours d'emploi [ contrat-formation | formation du personnel | perfectionnement professionnel ]

in-service training [ further training and instruction | on-the-job training | staff training ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il mesure les progrès réalisés par l'UE sur la voie des six objectifs en matière d'éducation et de formation à l'horizon 2020: 1) la part des jeunes (de 18 à 24 ans) ayant quitté prématurément le système d'éducation et de formation devrait être inférieure à 10 %, 2) la proportion des personnes âgées de 30 à 34 ans diplômées de l'enseignement supérieur devrait être d'au moins 40 %, 3) au moins 95 % des enfants ayant entre quatre ans et l'âge de commencer l'école primaire devraient participer à l'enseignement, 4) la proportion de jeunes âgés de 15 ans ayant une maîtrise insuffisante de la lecture, des mathématiques et des sciences devrait ...[+++]

It measures the EU's progress on the six Education and Training 2020 targets: (1) The share of early leavers (aged 18-24) from education and training should be less than 10%, (2) the share of 30 to 34 year-olds with tertiary educational attainment should be at least 40%, (3) at least 95% of children between the age of four and the age for starting primary education should participate in education, (4) the share of 15 year-olds with underachievement in reading, mathematics and science should be less than 15%, (5) 82% of recent graduates from upper secondary to tertiary education (aged 20-34) who are no longer in education or training shou ...[+++]


Améliorer les performances et l’adéquation des systèmes d’éducation et de formation contribuera à réduire le nombre de nouveaux chômeurs. À cet effet, la modernisation des systèmes d’éducation et de formation devrait se poursuivre dans le droit fil du semestre européen, des conclusions du Conseil du 12 mai 2009 concernant un cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l’éducation et de la formation («Éducation et formation 2020») et de la recommandation 2006/962/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 sur les compétences-clés pour l’éducation et la formation tout au long de la vie

To this end, the modernisation of education and training systems should be pursued in line with the European Semester, the Council Conclusions of 12 May 2009 on a Strategic Framework for European Cooperation in Education and Training (ET 2020) and Recommendation 2006/962/EC of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 on key competences for lifelong learning


La formation devrait demeurer, et l'aide au développement devrait continuer.

The training should remain, and development assistance should continue.


Le coût de ce genre de formation devrait être réparti entre les différents ordres de gouvernement et la formation des travailleurs sociaux auprès des tribunaux ainsi que des médiateurs devrait être normalisée et comporter un volet sur la dynamique de la violence familiale, surtout de la violence faite aux femmes.

The cost of such training should be shared by all levels of government, and the training for court workers and mediators should be standardized and include training on the dynamics of family violence, particularly abuse against women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ont convenu que la proportion de jeunes de 15 ans ayant une maîtrise insuffisante de la lecture, des mathématiques et des sciences devrait être inférieure à 15 % d'ici à 2020, que la proportion de jeunes abandonnant prématurément l'école ou la formation devrait être inférieure à 10%, et que la proportion de personnes âgées de 30 à 34 ans diplômées de l'enseignement supérieur devrait atteindre au moins 40 %.

They agreed that the share of 15-year olds with insufficient abilities in reading, mathematics and science should be less than 15% by 2020, that the share of early leavers from education and training should be less than 10% and that the share of 30-34 year olds with tertiary educational attainment should be at least 40%.


En vue d’obtenir une reconnaissance ou le renouvellement ou la modification d’une reconnaissance, un centre de formation devrait présenter une demande écrite à l’autorité compétente de l’État membre où est situé ou devrait se situer son principal établissement, à l’exception du cas visé au point 6.

A training centre should submit a written application for recognition, its renewal or amendment to the competent authority of the Member State in which the training centre has or intends to have its principal place of operation, with the exception of the case referred to in point 6.


la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation devrait être mise en œuvre dans une perspective d'éducation et de formation tout au long de la vie en faisant un usage efficace de la méthode ouverte de coordination et en développant des synergies entre les différents secteurs de l'éducation et de la formation.

European cooperation in education and training should be implemented in a lifelong learning perspective making effective use of the open method of coordination (OMC) and developing synergies between the different education and training sectors.


Le personnel devrait être formé pour la conduite d'élevage, l'entretien et l'entraînement des animaux dont il s'occupe. La formation des techniciens animaliers et des chercheurs travaillant avec des primates non humains devrait comprendre un enseignement sur les différentes espèces. Il devrait porter notamment sur les caractéristiques biologiques et comportementales, les besoins spécifiques, l'enrichissement de l'environnement, les méthodes employées pour introduire et séparer les animaux et les dynamiques sociales. La formation devrait également porter sur la santé et la sécurité du personnel travaillant avec les primates non-humains, y ...[+++]

Staff should be trained in the management, husbandry and training of animals under their care. For animal carers and scientists working with non-human primates, training should include species-specific information. This should include the biological and behavioural characteristics and requirements of the species, environmental enrichment, methods used for the introduction and removal of animals and social dynamics. Training should also include information on the health and safety of staff working with non-human primates including zoonotic disease risk, and management.


Cette mission de formation devrait comporter des formation spécifiques pour les acteurs des marchés publics en prévoyant une formation continue dans le but d'apporter les compléments juridiques ou économiques qui leur manquent actuellement.

The training given should include specific continuous training for those involved in public procurement by providing the legal and economic knowledge currently lacking.


L'Europe de la formation devrait connaître son plein essor dans les années qui viennent pour y répondre.

Every effort should be made to enhance training throughout Europe in the years ahead to meet these challenges.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formation devrait ->

Date index: 2021-06-08
w