Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette année seront pris " (Frans → Engels) :

Toutefois, lorsqu'un travailleur licencié accède à un cours d'enseignement ou de formation dont la durée est de deux ans ou plus, les frais/droits d'inscription de deux années seront pris en charge lorsque le travailleur licencié accède au cours lors du prochain semestre disponible, à condition que cela intervienne dans un délai d'un an à compter de la date de la demande.

However, where a redundant worker accesses an educational or training course whose duration is two years or longer, the fees/tuition costs for two years will be covered when the redundant worker accesses the course at the next available semester provided that is not later than one year after the date of the application.


Les problèmes mis en évidence par le tableau de bord de cette année seront pris en considération dans la préparation des analyses par pays qui seront prochainement conduites dans le cadre du semestre européen, lequel prévoit notamment un dialogue ouvert avec les États membres.

The issues identified in this year’s scoreboard will now be taken into account in preparing the forthcoming country specific analysis as part of the European Semester process, involving an open dialogue with the Member States.


Les résultats des deux enquêtes sur la mise en œuvre des principes de l'UE pour des réseaux sociaux plus sûrs seront pris en considération par la Commission dans une initiative globale, prévue cette année, destinée à rendre les enfants plus autonomes et à mieux les protéger lorsqu'ils utilisent les nouvelles technologies.

The results of the two surveys of implementation of the Safer Social Networking Principles will be taken into account by the Commission in a comprehensive initiative to empower and protect children when using new technologies due later this year.


12. relève qu'en vertu de la déclaration n° 12, des "contacts appropriés" seront pris avec le Parlement pendant les travaux préparatoires précédant la nomination par le Conseil européen, avec l'accord du président de la Commission, du premier haut représentant, qui interviendra à la date de l'entrée en vigueur du traité prévue pour le 1er janvier 2009; insiste pour que l'esprit de l'article 9 E du traité UE soit pleinement respecté dans le cas de cette ...[+++]

12. Notes that, according to Declaration No 12, "appropriate contacts" will be made with Parliament about the nomination by the European Council, with the consent of the President of the Commission, of the first High Representative to take office on the presumed entry into force of the Treaty on 1 January 2009; insists that the spirit of Article 9e of the EU Treaty should be fully applied in the case of this interim appointment (whereby, under Article 9d(7) of the EU Treaty, Parliament would normally have the right of consent to the appointment of the whole Commission, including the High Representative); gives notice, therefore, that i ...[+++]


Nous espérons que les premiers accords seront pris cette année encore.

We hope that the first agreements will be in place as early as this year.


Les avis exprimés au cours de la consultation publique seront pris en considération dans une proposition que la Commission doit présenter à la fin de cette année.

The opinions expressed during the present public consultation will be taken into account in a proposal on this subject that the Commission is due to present at the end of this year.


Les résultats de l'étude seront pris en compte dans le cadre de l'évaluation de la stratégie européenne pour l'emploi que la Commission effectuera en juillet de cette année.

The findings of the report will feed into the Commission's evaluation of the European employment strategy planned for July this year.


Je pense qu'il sera difficile de mettre en application cette nouvelle restriction financière et j'espère que le commissaire, la Commission et le Conseil ont bien conscience qu'il ne faut pas ajouter un troisième inconvénient aux deux inconvénients qui existent déjà, sous prétexte que l'on souhaite réaliser de nouvelles économies d'une manière assez particulière. J'espère également que les souhaits et les propositions du Parlement, du rapporteur et de la commission de l'agriculture et du développement rural seront pris en considérati ...[+++]

I believe that this additional financial restriction will be hard to cope with and I hope that the Commissioner, the Commission and the Council will have the insight to make sure that a third handicap is not added to the two existing ones simply because of a desire to make additional savings in a particular way here, and that Parliament's wishes and proposals and those of the rapporteur and of the Committee on Agriculture and Rural Development will be taken into account.


Or, dès lors qu’il est prévu que les montants réduits ou suspendus seront pris en charge par le budget communautaire, au plus tard lors de l’exercice suivant, cette intervention se traduira obligatoirement par des mesures plus sévères au cours des années suivantes, avec un risque de fragilisation des principes de la politique agricole commune.

Well, as soon as it is envisaged that the reduced or suspended amounts are to be paid out of the Community budget, in the next financial year at the latest, this intervention will necessarily take the form of yet stricter measures in subsequent years, with the risk of endangering the principles of the common agricultural policy.


Cette unité devra servir de point de référence central pour les mesures financées conjointement par les fonds communautaires. b) Le gouvernement italien demandera au Président des régions, recevant les fonds des objectifs 1, 2, 3, 4 et 5b de s'obliger à constituer des cabine di regia similaires au niveau régional, lesquels fonctionneront fin 1995. c) Le gouvernement italien doit, avant la fin de 1995, assurer que les administrations centrales responsables de la mise en oeuvre des programmes, aient, au cours des six prochains mois, à leur disposition une équipe de personnel spéciale, convenablement équipée, afin d'assumer cette tâche à la fois en termes de nombre et de qualité. d ...[+++]

This unit shall serve as a central point of reference for measures jointly financed by Community Funds. b) The Italian Government shall ask the president of the regions, receiving funding under Objectives 1,2,3,4 and 5b, to undertake to have similar cabine di regia at regional level functioning by the end of 1995. c) The Italian Government shall, before the end of 1995, take steps to ensure that central administrations responsible for programme implementation have, within the following six months, at their disposal a special team of staff adequately equipped to meet that task both in terms of num ...[+++]


w