Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rural seront pris » (Français → Anglais) :

Les objectifs de développement rural adoptés conjointement avec les principes généraux en matière d’aides d’État seront pris en considération pour l’évaluation de la compatibilité de l’aide.

The rural development objectives taken jointly with the general principles on State aid will be taken into account for the assessment of compatibility of the aid.


Nous avons dit qu'aucune petite ville ou communauté rurale.Tous les engagements que nous avons pris jusqu'à maintenant dans nos discours, qui sont en principe du domaine public—puisqu'ils ont été faits dans le cadre de congrès annuels tenus dans tout le pays et dans le cadre d'autres enquêtes ici même—tous les engagements pris, donc, seront évidemment intégrés à la proposition mais, bien sûr, avec plus de précisions.

We have said that no small town or rural community.Any commitments we've made in speeches to date, which are assumed to be in the public domain—certainly they were made at annual meetings across this country and in front of other inquiries here—any commitments made to date obviously will be part of the package, but something more specific obviously.


Je pense qu'il sera difficile de mettre en application cette nouvelle restriction financière et j'espère que le commissaire, la Commission et le Conseil ont bien conscience qu'il ne faut pas ajouter un troisième inconvénient aux deux inconvénients qui existent déjà, sous prétexte que l'on souhaite réaliser de nouvelles économies d'une manière assez particulière. J'espère également que les souhaits et les propositions du Parlement, du rapporteur et de la commission de l'agriculture et du développement rural seront pris en considération.

I believe that this additional financial restriction will be hard to cope with and I hope that the Commissioner, the Commission and the Council will have the insight to make sure that a third handicap is not added to the two existing ones simply because of a desire to make additional savings in a particular way here, and that Parliament's wishes and proposals and those of the rapporteur and of the Committee on Agriculture and Rural Development will be taken into account.


De plus, les besoins de ces communautés, spécialement celles vivant dans les régions rurales et éloignées, seront pris en considération lors des futures initiatives liées à la télésanté.

Furthermore, the needs of these communities, particularly of those in rural and remote areas, will be taken into consideration in future telehealth initiatives.


- (EL) Monsieur le Président, aujourd’hui et au cours des prochains jours, des dizaines de fermiers de Karditsa, Trikala, Larissa et Magnisia en Thessalie, ainsi que d’autres régions de Grèce, seront sur le banc des accusés pour avoir pris part à des manifestations rurales organisées en vue de repousser l’attaque générale portée par la politique agricole commune à leur encontre et d’éviter d’être anéantis, de manière à pouvoir rester sur leurs terres et dans leurs villages.

– (EL) Mr President, today, and over the next few days, dozens of farmers from Karditsa, Trikala, Larissa and Magnisia in Thessalia and from other areas of Greece will stand in the dock accused of having taken part in rural demonstrations held in order to rebuff the all-out attack on them from the common agricultural policy and avoid being wiped out, so that they can stay on their land and in their villages.


S’agissant de la proposition de la Commission, nombre des amendements déposés par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs n’ont pas été pris en considération en commission de l’agriculture et du développement rural, mais j’espère que les amendements déposés seront soutenus lors du vote.

In relation to the Commission's proposal, many of the amendments tabled by the Environment Committee were not taken on board in the Committee on Agriculture and Rural Development, but I hope the amendments that have been tabled will be supported when the vote takes place.


L'accès préférentiel accordé aux producteurs des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique sera maintenu et les engagements que nous avons pris dans le cadre de l'OMC seront intégralement honorés», a déclaré M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

The preferential access for producers from African, Caribbean and Pacific countries will be maintained and our WTO commitments entirely honoured", Franz Fischler, EU Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries said.


Les aspects relatifs au développement rural durable seront dûment pris en compte, le cas échéant.

Aspects of sustainable rural development will be duly taken into account, where appropriate.


Les aspects relatifs au développement rural durable seront dûment pris en compte, le cas échéant.

Aspects of sustainable rural development will be duly taken into account, where appropriate.


Afin d'assurer la flexibilité nécessaire à l'intervention communautaire face à l'hétérogénéité des problèmes auxquels est confrontélemonde rural, d'autres critères seront également pris en compte (périphéricité, niveau de dépeuplement, etc.) * * * * * * * *

To ensure that Community financial assistance has the flexibility which the diversity of rural problems requires, other criteria will also be taken into account (e.g. peripheral situation and extent of depopulation).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rural seront pris ->

Date index: 2021-08-27
w