Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette année nous avons débloqué 900 millions » (Français → Anglais) :

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de rappeler que, cette année, nous avons débloqué 900 millions de dollars de plus pour venir en aide aux agriculteurs canadiens en difficultés.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am happy to say that we have added $900 million this year to help with the agricultural problem that Canadian farmers are facing.


L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, notre gouvernement est passé à l'action il y a presqu'un an quand nous avons débloqué 900 millions de dollars avant de déposer le budget de l'an dernier.

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, this government started to act nearly a year ago when we contributed $900 million before the budget was introduced last year.


Nous avons consacré 18 millions de dollars à la création d'une banque nationale de données génétiques, dotant ainsi la police d'un puissant outil pour lutter contre les criminels violents. Nous avons consacré 78 millions de dollars de plus à la campagne nationale de lutte contre la contrebande et le trafic illicite de stupéfiants. Enfin, nous avons débloqué ...[+++]

We have invested $18 million for the national DNA data bank initiative, giving police a powerful tool against serious violent criminals, an additional $78 million to the national anti-smuggling initiative, which will combat illicit drug trade and an additional $15 million annually to put more RCMP officers in Vancouver, Toronto and Montreal airports to ensure that the drug trade does not come in freely through our borders.


Cette année, nous avons dépensé 45 millions d’EUR; Frontex a 90 membres du personnel et a réalisé quatre missions en mer cet été.

This year we have spent €45 million; Frontex has 90 staff and carried out four missions at sea this summer.


Cette année, nous avons dépensé 100 millions d’euros à titre d’aide humanitaire.

We have spent EUR 100 million on humanitarian aid this year.


Il y a augmentation tous les ans. En plus de cette augmentation, nous avons débloqué 500 millions de dollars pour les trois prochaines années qui serviront à de nouveaux programmes destinés aux Africains et qui s'ajoutent aux programmes existants.

On top of that increase, we have allocated $500 million for the next three years to be applied specifically, above the previous programs, to new programs for the people of Africa.


Premièrement - je dis cela pour mettre les choses au clair - au cours des dix dernières années, nous avons débloqué une aide humanitaire de plus de 400 millions d'euros pour les personnes déplacées en Afghanistan et celles qui s'étaient réfugiées dans les pays voisins : fonds ECHO, lutte contre la sécheresse et activités d'intervention comme l'aide alimentaire, la relance de l'agriculture, ...[+++]

First – and this is to set the record straight – over the past ten years we have provided humanitarian aid of more than EUR 400 million to internally displaced persons in Afghanistan and refugees in neighbouring countries: ECHO funds, drought mitigation and response activities like food aid, agricultural rehabilitation, water and sanitation rehabilitation, assistance to internally displaced persons and to refugees in Pakistan, as well as prevention of displacements and support for returnees.


Cette année, nous avons accordé 55 millions d'euros au Monténégro en reconnaissance de la pression qu'il subissait de la part du régime de Milosevic et de la voie démocratique courageuse empruntée par ce pays au cours des trois dernières années.

We have given EUR 55 million to Montenegro this year in recognition of the pressure that Montenegro was under from the Milosevic regime and the brave democratic path that it has taken in the last three years.


Si vous dites, Monsieur le Président du Conseil, qu'il faut financer ce dossier à partir des ressources budgétaires existantes, je me permets de vous rappeler une seule chose : pour cette seule année, nous avons mis à disposition 200 millions sous la forme d'instruments de flexibilité et y avons ajouté 180 millions engagés à partir de la réserve d'urgence.

When you, Mr President-in-Office, then say this must be financed from existing budgetary funds, I would ask you to consider just one thing: this year alone we have made 200 000 flexibility instruments available, and supplemented this with EUR 180 million from the emergency reserve.


Au cours des deux dernières années, nous avons débloqué 115 millions de dollars pour nous assurer d'avoir la base de données la plus efficiente qui soit pour les services policiers.

Within the last two years, we announced $115 million to ensure that is the most efficient database possible for police forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette année nous avons débloqué 900 millions ->

Date index: 2024-02-21
w