Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette affreuse tragédie ait maintenant pris » (Français → Anglais) :

Il est regrettable que cette affreuse tragédie ait maintenant pris la forme de banales statistiques journalières.

It is unfortunate that this awful tragedy has now become a bland, everyday statistic.


Je pense que nous avons pris cette question très au sérieux mais je n'ai pas la conviction que discuter maintenant du problème général des fuites soit vraiment pertinent, à moins que M. Fadden n'ait quelque chose à dire tout de suite.

I think we've taken this matter very seriously. I'm not convinced that a discussion of the general question of leaks is appropriate at this moment, unless Mr. Fadden has something immediate to say.


Monsieur le Président, nous discutons de cette question avec Air Canada depuis maintenant des mois, bien avant qu'elle soit soulevée à la Chambre des communes et que le Bloc en ait finalement pris conscience.

Mr. Speaker, long before this question hit the floor of the House of Commons and the Bloc finally woke up to this, we have been dealing with Air Canada on this for months.


Par exemple, en raison de l'éloignement d'un grand nombre de communautés des Premières Nations, les règlements pris aux termes de cette mesure législative permettraient à une personne d'obtenir une ordonnance de protection d’urgence par téléphone, courriel ou télécopieur. Il se pourrait qu'il y ait des personnes qui appellent à l'aide maintenant, mais qui ne peuvent pas obtenir d'ordonnances de protection.

For example, due to the remoteness of many first nations communities, the regulations under this legislation would enable an individual to secure an emergency protection order by telephone, email or fax. Right now they could be crying for help, they could be phoning, and there is no protection order for them.


Mais jeter le doute sur cette décision comme le fait maintenant la Commission risque d’être mal interprété et je suis heureux que la commissaire ait pris la peine de nous assurer de la position de la Commission.

But to now cast doubt on this on the part of the Commission sends the wrong message and I am pleased that the Commissioner went some way tonight to assure us of what the Commission’s position is.


8. se félicite du fait que le pays ait ratifié la plupart des conventions sur les droits de l'homme; l'invite instamment à intensifier maintenant ses efforts afin de garantir le respect intégral des engagements pris; reconnaît les problèmes sérieux auxquels le gouvernement est confronté pour intégrer les Roms dans la société; regrette que la capacité administrative dont dispose le Conseil national des questions ethniques et démo ...[+++]

8. Welcomes the fact that Bulgaria has ratified most human rights conventions and now urges Bulgaria to step up efforts to ensure commitments are fully implemented; recognises the serious problems which the government faces in integrating the Roma into society; regrets that the administrative capacity of the NCEDI to implement the framework programme for the integration of Roma into Bulgarian society remains low and the financial means allocated inadequate to the task;


Ils auraient, à ce qu'on dit, survolé un rapport après l'autre en toute hâte, tant et si bien qu'ils s'apprêteraient maintenant à rencontrer le juge Krever sans avoir pris le temps de mettre à profit le travail de longue haleine qui a été fait au sujet de cette tragédie.

Apparently, they have been whirling about from report to report, until we are now expecting them to meet Judge Krever without any opportunity to profit by the inquiry's patient examination of the tragedy.


Comme je l'ai mentionné précédemment, il est ironique que la mesure législative qui est devant vous maintenant ait trait uniquement à un aspect mineur de mes droits conférés par traité, qui ont pris plus de cent ans à être appliqués dans cette partie 2.

As I mentioned before, it's ironic that this piece of legislation before you now is dealing with just one small aspect of my treaty rights that it has taken over 100 years to implement in this part 2.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette affreuse tragédie ait maintenant pris ->

Date index: 2024-06-05
w