Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Traduction de «devant vous maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous cherchez de l'information sur les Autochtones pour votre classe? Commandez dès maintenant!

Looking for classroom-ready information on Aboriginal issues? Order today!


Maintenant que vous avez opté pour la TED...

Now that you have used EFILE...


Vous pouvez maintenant acheter un logement avec une mise de fonds de 5%

Now You Can Buy A Home With 5% Down
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le plan d'action, intitulé « Au-delà des obligations: Revitaliser les langues officielles à Ressources naturelles Canada », qui se trouve devant vous maintenant, a été communiqué aux employés du ministère cette semaine.

The action plan, entitled " Beyond Obligations: Revitalizing Official Languages at NRC" which is before you now, was shared with employees across the department this week.


Parce qu’ils vous ont menacé d’attaquer maintenant le Portugal et l’Espagne, vous et le commissaire Rehn avez capitulé devant la dictature du marché qui n’a ni légitimité, ni visage, et qui est irresponsable.

Because they threatened you that they would attack Portugal and Spain next, you and Commissioner Rehn utterly capitulated to a market dictatorship that is unelected, faceless and unaccountable.


Maintenant que vous avez pris les devants, je vous confirme avec joie qu’elle avait effectivement retenu toute mon attention.

Now that you have done so yourself, however, I gladly confirm that it had indeed come to my attention.


− (PT) Monsieur le Président, après avoir écouté avec grande attention les interventions des membres, et alors que je vous avais d'emblée fait part de ma satisfaction devant les résultats atteints, je ressens maintenant, à titre personnel et au nom du Conseil, d'autant plus de contentement devant ce que nous avons réussi ensemble.

− (PT) Mr President, I have listened very carefully to the Members’ speeches and I must say to you that, while I indicated at the beginning my delight at the success achieved, I now have all the more reason to feel extremely satisfied, both on my own behalf and on behalf of the Council, at the results that we have all managed to achieve together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, Monsieur Fischler, ne pensez-vous pas qu’il est à présent temps d’expliquer ici et maintenant, devant cette Assemblée, devant ce Parlement, ce que peuvent espérer de leur commissaire les pêcheurs européens de Galice en ces moments catastrophiques ?

However, Mr Fischler, do you not believe it is now time to explain, in this House, in Parliament, here and now, what the European fishermen, the Galicians, can expect from their Commissioner at this time of disaster?


Toutefois, Monsieur Fischler, ne pensez-vous pas qu’il est à présent temps d’expliquer ici et maintenant, devant cette Assemblée, devant ce Parlement, ce que peuvent espérer de leur commissaire les pêcheurs européens de Galice en ces moments catastrophiques ?

However, Mr Fischler, do you not believe it is now time to explain, in this House, in Parliament, here and now, what the European fishermen, the Galicians, can expect from their Commissioner at this time of disaster?


Vous avez maintenant devant vous la proposition concrète qui - comme convenu - respecte le cadre financier fixé à Berlin.

You now have the actual proposal itself, which, as promised, sticks to the Berlin financial framework.


J'ai devant moi, maintenant, une lettre datée du 15 février 2007 que vous avez envoyée à l'honorable Paul Dewar, député à la Chambre des communes.

I have before me now a letter dated February 15, 2007 that you sent to the Honourable Paul Dewar, M.P., House of Commons.


Nous venons de nous renseigner au sujet du mandat de notre comité permanent qui se trouve en Colombie-Britannique cette semaine, et d'après ce que nous comprenons—il nous est transmis et je crois que vous l'avez devant vous maintenant—il indique très clairement.

We've just inquired on the terms of reference to this standing committee being in British Columbia this week, and it's our understanding—it's coming to us, and I think you may have it in front of you right now—that it very clearly states—


Comme je l'ai mentionné précédemment, il est ironique que la mesure législative qui est devant vous maintenant ait trait uniquement à un aspect mineur de mes droits conférés par traité, qui ont pris plus de cent ans à être appliqués dans cette partie 2.

As I mentioned before, it's ironic that this piece of legislation before you now is dealing with just one small aspect of my treaty rights that it has taken over 100 years to implement in this part 2.




D'autres ont cherché : devant vous maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devant vous maintenant ->

Date index: 2023-07-16
w