Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet objectif varient cependant considérablement » (Français → Anglais) :

- consommation de pesticides: les risques liés aux pesticides varient cependant considérablement en fonction des caractéristiques (toxicité, persistance) des substances actives et des modalités d'utilisation (volumes appliqués, période d'application, méthode, type de culture traité, type de sol).

- consumption of pesticides: however, the risks posed by pesticides vary considerably, depending on specific characteristics (i.e. toxicity, persistence) of active ingredients and use patterns (i.e. volumes applied, application period, method, type of crop treated, type of soil).


Les modalités de réalisation de cet objectif varient cependant considérablement, tout comme les détails fournis dans les divers rapports.

However, the means suggested for achieving this objective varied considerably, as did the detail provided in the various reports.


Cependant, même si le règlement de contrôle établit un cadre juridique perçu comme approprié et conforme au traité, les régimes nationaux et leur application varient considérablement d’un État membre à l’autre.

However, while the Control Regulation provides for what is considered to be an adequate legal framework in line with the Treaty, national systems and their application vary considerably across Member States.


Bien que les particularités nationales, les besoins et les solutions requises varient considérablement d’un point à l’autre de l’Europe, les valeurs mutuelles que sont la liberté de circulation et les droits fondamentaux, ainsi que les objectifs communs de stabilité politique, de prospérité économique, de cohésion sociale et de solidarité entre les États membres plaident en faveur d’une action au niveau européen en ce qui concerne les politiques d’intégration des Roms.

Although specific national circumstances, needs and required solutions vary greatly across Europe, the shared values of freedom of movement and fundamental rights and the common objectives of political stability, economic prosperity, social cohesion and solidarity between Member States call for a European role in policies for Roma integration.


Cependant, le rendement d'importants aspects du service, tels que l'accès aux centres d'appels ainsi que la qualité et la rapidité du traitement des demandes, étaient bien en deçà des objectifs et variaient considérablement d'une région à l'autre.

However, the performance of important aspects of service, such as access to call centres and timeliness of claims processing, fell short of targets, and very considerably, among regions.


Cependant, tant la forme que le contenu de ce document varient considérablement.

However, both the form and the content of the document vary considerably.


Bien évidemment, les descriptions des objectifs des politiques d'intégration varient; cependant, il semble y avoir un consensus général sur les principaux objectifs des politiques d'intégration des États membres, à savoir, d'une part, permettre aux immigrants de vivre de façon indépendante et de subvenir à leurs besoins et, d'autre part, de leur permettre de participer activement à tous les aspects de la vie.

Descriptions of objectives of the integration policies naturally vary, nevertheless there seems to be a general consensus that the main objectives of Member States' integration policies are, on the one hand, to enable immigrants to function independently and be self-supportive and, on the other, to enable them to participate actively in all aspects of life.


Dans ces secteurs fragmentés cependant, les parts de marché des parties et de leurs concurrents varient considérablement par pays et dans le temps, et ne sont pas susceptibles de créer une position dominante.

In these fragmented sectors, however, market shares of the parties and their competitors vary considerably per country over time and are not appropriate to lead to a dominant position.


Cependant, une certaine prudence s'impose avant de vouloir dégager une quelconque tendance en matière de Cohésion; comme les profils de dépenses varient, la population des paiements peut changer considérablement d’une année à l’autre, 2009 étant nettement différente de 2008.

However, a degree of caution is necessary before drawing any conclusions about a trend in Cohesion; due to variations in spending patterns the population of payments can change considerably from one year to another, with 2009 being notably different from 2008.


- Différences dans les objectifs et les formes d'aides accordées dans les Etats membres En plus des grandes différences entre les Etats membres en ce qui concerne le volume et l'évolution des aides, le rapport révèle également que la forme de l'aide (subvention, prêt, garantie etc.) et les objectifs visés (recherche et - 4 - développement, aide à finalité régionale etc.) varient considérablement d'un Etat membre à l'autre.

- Differences between Member States in objective and instruments of aid. In addition to the large differences between the Member States in the volume and trend of aid, the Survey also reveals that the form of aid (e.g. grant, loan, guarantee etc) and objectives pursued by the aid (e.g. R D, regional) vary greatly between Member States.


w