Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérablement
De beaucoup
Indice de volume des boues
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Réduire considérablement
Sensiblement

Traduction de «variaient considérablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


considérablement [ de beaucoup | sensiblement ]

substantially


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ce fait, les normes et procédures variaient considérablement.

As a result standards and procedures varied widely.


Les réponses apportées dans la consultation publique variaient considérablement, allant d’un soutien à la règle existante à la recommandation d’une interdiction totale des obligations de territorialisation des dépenses dans les régimes d’aide au cinéma.

Responses to the public consultation varied widely, ranging from supporting the existing rule to recommending a total ban on territorial spending obligations in film support schemes.


De part et d’autre de l’UE, les coûts des soins de santé liés au cancer ont été estimés à l’équivalent de 102 euros par citoyen, mais ils variaient considérablement, de 16 euros par personne en Bulgarie à 184 euros par personne au Luxembourg.

Across the EU, the healthcare costs of cancer were estimated at the equivalent to €102 per citizen, but varied substantially from €16 per person in Bulgaria to €184 per person in Luxembourg.


Les amendes pour la même infraction variaient aussi considérablement d’un État membre à l’autre: par exemple, de 451 à 9 000 euros pour la présence à bord d’engins de pêche interdits, de 375 à 8 379 euros pour la pêche interdite et de 98 à 32 056 euros pour falsification de données.

Average finds for the same offence also vary considerably between Member States: for example, for keeping prohibited fishing gear on board, between EUR 451 and EUR 9 000; for unauthorised fishing, between EUR 375 and EUR 8 379, and for falsifying data, between EUR 98 and EUR 132 056.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant l'entrée en vigueur de la directive postale, les services postaux variaient considérablement d'un État membre à l'autre.

Prior to the Postal Directive, postal services in the Member States varied widely across Member States.


Toutefois, les marges de dumping variaient considerablement d'un Etat membre a l'autre et l'on a constate des niveaux de 42,2 % dans le cas du Royaume-Uni.

However, the dumping margin varied considerably between member states and levels as high as 42.2 % were found in the case of the United Kingdom.


Les mesures législatives comprennent des efforts pour harmoniser la législation dans les États membres puisqu'auparavant, même si la discrimination était interdite, la portée, le contenu et la force exécutoire de la législation variaient considérablement selon le pays.

The legislative measures include efforts to harmonise legislation in the Member States as previously, although discrimination was banned, the scope, content and enforcement of the legislation varied considerably from one country to another.


J'ai aussi remarqué que les prix variaient considérablement, de sorte qu'il devait y avoir des cas où la demande franchissait les frontières.

And, I noticed, prices varied widely so there must be circumstances in which demand would cross borders.


Pourquoi faut-il améliorer la situation actuelle Les conventions internationales applicables en la matière (Paris 1961, Strasbourg 1963, auxquelles les Etats membres sont parties, furent élaborées à une époque où les procédés biotechnologiques commençaient seulement à être développés, voire n'existaientpas encore. Les dispositions de ces conventions ne furent jamais adaptées au développement technologique ce qui fait que l'interprétation par les instances nationales des dispositions des conventions dans leur application à des procédés nouveaux variaient considérablement d'un Etat à l'autre. Ainsi un brevet européen dans le domaine de la ...[+++]

The present position and why it needs to be improved The present situation in the Community is that the relevant international conventions (Paris 1961; Strasbourg 1963) to which Member States are party were drawn up at a time when biotechnological processes were either non-existent or in their infancy. Adaptation of the texts of these conventions to cover these new processes and products never took place with the result that national interpretation of the conventions diverged considerably. For example, a European patent in the biotechnological field, registered at the Patent Office in Munich, may well have its validity disputed in one M ...[+++]


Les résultats variaient considérablement selon le type de soins que requérait le malade.

The results varied considerably according to the care the patient needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

variaient considérablement ->

Date index: 2021-06-26
w