Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cet amendement pourrait aider grandement » (Français → Anglais) :

En se penchant sur cette question, le gouvernement pourrait aider grandement les entreprises et faire avancer considérablement deux dossiers clés, soit celui du commerce international et celui de la réduction des formalités réglementaires.

Progress on this issue would help businesses tremendously, and would advance the government's agenda on two key files: international trade and the reduction of regulatory red tape.


14. souligne que la situation en matière d'emploi des jeunes est fortement tributaire de la situation économique globale et qu'en conséquence, il importe grandement d'aider, de conseiller et de suivre les jeunes lorsqu'ils quittent l'école pour entrer dans la vie active; estime que la Commission pourrait dès lors faire concorder, à l'avenir, toute proposition d'action dans ce domaine avec les initiatives «Jeunesse en mouvement» et «Perspectives d'empl ...[+++]

14. Stresses that the employment situation of young people is highly dependent on the overall economic situation and that therefore it is very important to support, guide and monitor young people in their move from education to professional life; takes the view that the Commission could therefore align any future policy proposals in this area with the ‘Youth on the Move’ and ’Youth Opportunities’ initiatives;


14. souligne que la situation en matière d'emploi des jeunes est fortement tributaire de la situation économique globale et qu'en conséquence, il importe grandement d'aider, de conseiller et de suivre les jeunes lorsqu'ils quittent l'école pour entrer dans la vie active; estime que la Commission pourrait dès lors faire concorder, à l'avenir, toute proposition d'action dans ce domaine avec les initiatives "Jeunesse en mouvement" et "Perspectives d'empl ...[+++]

14. Stresses that the employment situation of young people is highly dependent on the overall economic situation and that therefore it is very important to support, guide and monitor young people in their move from education to professional life; takes the view that the Commission could therefore align any future policy proposals in this area with the ‘Youth on the Move’ and ‘Youth Opportunities’ initiatives;


Le fait d'envoyer des inspecteurs à l'étranger, au point de départ des produits, pourrait aider grandement à conserver la haute efficacité du projet de loi C-52 que l'on étudie actuellement.

Sending inspectors abroad, at the departure point of the products, could significantly help maintain the high effectiveness of Bill C-52, which is currently before us.


Un des points clés est l’article 14, paragraphe 1, qui, pour autant que l’amendement 91 ou le libellé moins clair de l’amendement 103 soit adopté, pourrait aider au recyclage et à la collecte d’équipements électriques et électroniques.

One of the key points is Article 14, paragraph 1, which – as long as Amendment 91 or the rather less clear formulation of Amendment 103 is adopted – could support the recycling and collection of electrical and electronic equipment.


Je voudrais mentionner que j’ai soutenu l’amendement 34 concernant le paragraphe 87 du rapport, parce que je crois que si le projet de bouclier anti-missiles pourrait aider à établir un dialogue au niveau européen, la référence au dialogue avec la Russie n’a aucun sens dans ce contexte.

I should mention that I supported Amendment 34 submitted in relation to paragraph 87 of the report because I believe that if the anti-missile shield project could help establish a dialogue at European level, the reference to the dialogue with Russia does not make any sense in this context.


Je suis convaincu qu’un bon rapport de fond préparé par la commission pourrait aider le Parlement dans ce domaine. Nous serions prêts à accepter une position réfléchie, y compris avant 2010, mais pour l’heure nous proposons toujours la prorogation, avec l’amendement qui vise à fixer aussi le taux maximum à 25%.

I am convinced that a good background report prepared by the Committee may assist Parliament with this issue, and we will be able to accept a considered position even before 2010, but at this point we still propose extension, with the amendment that we must also set the maximum rate, at 25%.


Elle pourrait aider les autres institutions à évaluer les conséquences des amendements proposés, dans le cadre de l'Accord institutionnel 'Mieux légiférer'.

It could help the other institutions assess the effects of the proposed amendments as part of the "better law-making" initiative.


Elle pourrait aider les autres institutions à évaluer les conséquences des amendements proposés, dans le cadre de l'Accord institutionnel 'Mieux légiférer'.

It could help the other institutions assess the effects of the proposed amendments as part of the "better law-making" initiative.


Cet amendement pourrait aider grandement à concevoir un système de contrepoids raisonnable, pour un programme qui place des innocents dans une situation de grande vulnérabilité.

This amendment would go a long way to establish a reasonable check and balance on a program that involves innocent people and places them in very vulnerable situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet amendement pourrait aider grandement ->

Date index: 2021-02-12
w