Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle pourrait aider " (Frans → Engels) :

Toutefois, nous ne sommes pas une organisation de service et c'est pourquoi nous avons besoin d'une organisation de consommateurs de services financiers. Si vous le désirez, nous pourrions vous parler de cette idée de manière plus détaillée en précisant pourquoi elle serait créée, ce qu'elle pourrait faire, comment elle pourrait aider les gens.

But we're not a service organization, and that's why we need a financial consumer organization, which we could talk about in more detail if you like in terms of how it would be created and would it be able to take calls from people and be able to help them work through.


Elle pourrait aider la police à intervenir ou à être mieux équipée pour le faire, mais elle n'empêcherait pas les gens de mener une attaque.

It might enable the police to act or be better equipped to act, but it would not prevent one from committing an attack.


Elle pourrait également mener des actions dynamiques de communication extérieure et de coopération pour aider les pays partenaires à instaurer des réglementations convergentes, et nouer des dialogues sur le contrôle des exportations avec ses principaux partenaires commerciaux en vue d’éviter les prescriptions réglementaires contradictoires et de réduire la charge administrative qui pèse sur les industries exportatrices.

It could also involve pursuing active external outreach and cooperation to assist partner countries in developing convergent regulations, as well as developing export control dialogues with key trading partners with a view to avoiding conflicting regulatory requirements and reducing the administrative burden on export-oriented industries.


Elle pourrait notamment aider les acteurs européens qualifiés à viser l'excellence en matière d'enseignement et de formation maritimes sur une base volontaire, tout en respectant pleinement la responsabilité qui incombe aux États membres en ce qui concerne le contenu et l'organisation de cette formation.

This could include assisting competent European stakeholders in pursuing excellence for maritime education and training on a voluntary basis, while fully respecting the responsibility of the Member States for the content and organisation of maritime training.


Pour atteindre les objectifs fixés dans la présente recommandation, il convient que les États membres coopèrent avec la Commission afin de recenser les initiatives qu’elle pourrait prendre pour les aider à définir et mettre en œuvre l’agenda de recherche stratégique.

In order to achieve the goals set by this Recommendation, Member States should cooperate with the Commission on exploring possible Commission initiatives to assist Member States with developing and implementing the strategic research agenda.


la Commission devrait examiner comment elle pourrait aider les gouvernements des pays touchés à assurer plus efficacement la coordination des donateurs; les rôles respectifs de la DG ECHO et de la direction générale de l'environnement (Mécanisme de protection civile) devraient être précisés afin d'assurer une approche cohérente; il conviendrait d'envisager que les opérations d'urgence puissent se dérouler sur une période plus longue afin que le temps nécessaire à leur mise en œuvre soit disponible; la DG ECHO devrait renforcer son système de suivi afin que celui-ci intègre les informations en retour communiquées par écrit aux partenai ...[+++]

the Commission should consider the role it could play in helping affected governments to manage donor coordination more effectively; the roles of DG ECHO and DG Environment (Civil Protection Mechanism) should be clarified to ensure a coherent approach; a longer timeframe for emergency operations should be considered in order to provide sufficient time for implementation; DG ECHO should strengthen its monitoring system in order to include written feedback to partners following monitoring visits, the development of comparative cost i ...[+++]


Elle pourrait aider les autres institutions à évaluer les conséquences des amendements proposés, dans le cadre de l'Accord institutionnel 'Mieux légiférer'.

It could help the other institutions assess the effects of the proposed amendments as part of the "better law-making" initiative.


À la suite de l'offensive militaire que les forces de l'ARYM ont menée autour de Tetovo, la Commission examine actuellement de toute urgence la manière dont elle pourrait aider à la réparation et la reconstruction des logements détruits au cours de cette attaque.

Following the military offensive conducted by Fyrom forces around Tetovo, the Commission is urgently considering how it might help with the repair and re-building of houses which were destroyed in the fighting.


Par ailleurs, la directive exige également, au stade du scoping, que les instances publiques compétentes en matière d'environnement soient consultées et qu'elles puissent fournir toute information dont elles disposeraient et qui pourrait aider le processus d'EIE.

In the scoping process the Directive also requires that relevant public agencies with environmental responsibilities are consulted and that they may provide any information they have in their possession that may aid the EIA process.


En outre, elle pourrait aider à réintégrer dans le circuit officiel une partie des activités tombées dans l'économie souterraine.

It could also help reintegrate some businesses which have drifted into the black economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pourrait aider ->

Date index: 2022-01-21
w