Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet acte horrible seront traduits " (Frans → Engels) :

Nous espérons que les auteurs de cet acte horrible seront traduits en justice avec toute la diligence voulue. Nous condamnons vivement la campagne actuellement menée contre elle dans le cyberespace et ailleurs par les talibans et qui cherche à peindre cette courageuse jeune adolescente, actuellement couchée sur un lit d'hôpital au Royaume-Uni, comme étant une espionne, un symbole de l'Occident, une ennemie de l'Islam et pis encore.

We condemn in the strongest terms possible the campaign now being waged against her in cyberspace and elsewhere by the Taliban, which seeks to paint this brave young teen, lying in a hospital bed in the U.K., as a spy, as a symbol of the West, as an enemy of Islam and worse.


L’Union européenne, par l’intermédiaire de ses chefs de mission en Ouganda, a exprimé son horreur et demandé aux autorités ougandaises de mener une enquête déterminée sur l’assassinat de David Kato et de veiller à ce que les auteurs de cet acte horrible soient traduits en justice.

The EU, through its heads of mission in Uganda, expressed its shock and called on the Ugandan authorities to investigate David Kato’s murder vigorously and to ensure that the perpetrators of this terrible act were brought to justice.


12. souligne la nécessité de renforcer la confiance qu'ont les citoyens dans les institutions de l'État, en particulier à la suite des violentes interventions des institutions pendant les événements d'avril 2009 et escompte que tous les responsables des actes de violence perpétrés à la suite des élections d'avril 2009 seront traduits en justice, comme le demande la résolution du Parlement européen du 7 mai 2009 sur la situation en République de Moldavie;

12. Underlines the need to strengthen the people’s confidence in the institutions of the state, especially following the institutions’ violent interventions during the April 2009 events and expects that all those found responsible for the violence following the April 2009 elections be brought to justice, as requested by the resolution of the European Parliament of 9. May 2009 on the Situation in the Republic of Moldova;


9. souligne la nécessité de rétablir la confiance des citoyens dans les institutions de l'État et les autorités judiciaires, en particulier après la participation de certains agents des forces de l'ordre dans les violentes interventions qui ont eu lieu lors des événements d'avril 2009, et escompte que tous les responsables des actes de violence seront traduits en justice;

9. Underlines the need to strengthen the people's confidence in the institutions of the state and in the judicial authorities, especially after the involvement of some officers of law-enforcement bodies in the violent interventions during the April 2009 events and expects that all those found responsible for the acts of violence be brought to justice;


10. souligne la nécessité de renforcer la confiance qu'ont les citoyens dans les institutions de l'État et les autorités judiciaires, en particulier à la suite de l'implication de certains représentants des forces de l'ordre dans les violences qui ont eu lieu lors des événements d'avril 2009, et escompte que tous les responsables des actes de violence seront traduits en justice;

10. Underlines the need to strengthen the people's confidence in the institutions of the state and in the judicial authorities, especially after the involvement of some officials and officers from law enforcement bodies in the violence that occurred during the events of April 2009 and expects that all those found responsible for the acts of violence shall be brought to justice;


L'Union européenne espère sincèrement que les responsables de ces actes terroristes barbares seront traduits en justice.

The European Union sincerely hopes that those responsible for these barbarian acts of terrorism will be brought to justice.


Bien que cet acte horrible se soit traduit par une explosion meurtrière à 31 000 pieds au-dessus de la côte de l'Irlande, c'est au Canada que ses effets se sont fait sentir.

Although this atrocious act culminated in a deadly explosion 31,000 feet above the coast of Ireland, its effects have been felt here in Canada.


Les auteurs et commanditaires des actes terroristes seront traduits en justice et punis.

Those who perpetrate and sponsor terrorist acts will be brought to justice and punished.


Selon la Résolution 1373 des Nations unies, c'est à nous tous qu'il revient de garantir que toutes les personnes impliquées dans la réalisation des actes terroristes odieux qui ont frappé l'Amérique en septembre dernier seront traduites en justice.

Under UN Resolution 1373 it is incumbent on us all to ensure that those involved in perpetrating such vile acts of terrorism in America last September are brought to justice.


Nous collaborons avec les représentants du gouvernement congolais afin d'améliorer le système correctionnel national et le système de justice, encore une fois, dans le but d'assurer que tous les auteurs d'actes de violence contre la population civile seront traduits en justice.

They are working with Congolese officials to help enhance the national corrections and the national justice system, again, to ensure that any perpetrators of violence against the civilian population are brought to justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet acte horrible seront traduits ->

Date index: 2022-02-18
w