Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet accord sinon nous allons vous laisser " (Frans → Engels) :

Monsieur Abbott, afin de ne pas nous laisser entraînés dans des questions de procédure, je vous permettrais une dernière.sinon nous allons voter.

Mr. Abbott, just so that we are not stuck with procedure, I will allow you a last.otherwise we'll vote on the question.


Le ministre du Commerce a dit à l'industrie du bois d'oeuvre: « Acceptez cet accord sinon nous allons vous laisser tomber.

The trade minister told the lumber industry, “Accept this deal or we are going to abandon you.


Sinon, comment allons-nous stimuler la compétitivité européenne si nous supprimons l’un des meilleurs instruments qui permettent de la promouvoir, et comment allons-nous nous résoudre nos problèmes si nous harmonisons la fiscalité sans l’accord de tous les États membres?

Otherwise, how shall we drive EU competitiveness if we eliminate one of the best instruments to promote it and what shall we solve if we harmonise taxes clearly without the agreement of all Member States?


Je demande que vous vous excusiez officiellement sinon nous allons porter plainte.

I would ask you to make an official apology, or else we are going to make a formal complaint.


Quand le ministère a établi son exemption, il a fixé un échéancier de trois ans : vous devez faire ceci pour telle date sinon nous allons vous retirer votre certificat d'exploitation.

When they issued their exemption, they created a three-year timetable: you've got to do this by this, or we're going to pull your operating certificate.


Sinon, nous allons laisser à d'autres les meilleurs emplois. Voilà une autre erreur flagrante dans la politique fiscale du gouvernement.

This is another blatant mistake in fiscal policy by the government.


Nous ne devons pas nous laisser distraire par des débats et des possibles désaccords à propos des détails au sujet de la manière dont ce processus de transposition technique doit être mis en œuvre, car sinon, nous ne parviendrons pas à l'accord politique nécessaire.

We must not allow ourselves to be side-tracked by debates and possible disagreement over the details of the mechanics of how this process of technical transposition is to be put into effect, because if we do that it gets in the way of achieving the necessary political agreement.


Nous ne devons pas nous laisser distraire par des débats et des possibles désaccords à propos des détails au sujet de la manière dont ce processus de transposition technique doit être mis en œuvre, car sinon, nous ne parviendrons pas à l'accord politique nécessaire.

We must not allow ourselves to be side-tracked by debates and possible disagreement over the details of the mechanics of how this process of technical transposition is to be put into effect, because if we do that it gets in the way of achieving the necessary political agreement.


Monsieur le Président, nous sommes enfin arrivés à nous mettre d’accord sur un texte, dont vous avez lu la déclaration aujourd’hui et qui, de l’avis du groupe du Parti populaire européen, répond pleinement à nos attentes - et je le dis très précisément : nous allons être traités sur le même pied que le Conseil, nos droits de codécision vont être garantis ainsi que nos exigences de transparence. De plus, la Commission européenne s’e ...[+++]

Mr President, we have finally achieved a text, whose declaration you have read today and which, in the judgment of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, fully satisfies – and I say this emphatically – our expectations: we are going to be treated on an equal basis with the Council, our rights of codecision and the transparency requirements we demanded are going to be guaranteed and there is a formal commitment from the European Commission that, in the next reform of the Treaties, which the Convention is going to analyse, there should be a modification of Article 202.


M. Keith Martin: Monsieur le Président, je défie la députée de retourner dans sa circonscription et de dire aux pêcheurs qui gagnent 20 000 $ par année à la sueur de leur front, et qui ont du mal à nourrir leurs enfants au macaroni avec fromage: «Non, nous allons vous laisser payer de l'argent que nous allons remettre à ceux qui gagnent 48 000 $ par année».

Mr. Keith Martin: Mr. Speaker, I challenge the hon. member to go back to her riding and speak to some fisherman who is making $20,000 a year with dirt under his fingernails, who is trying to put food on the table for his children, macaroni and cheese, and say to him “No, we are going to allow you to pay money to give to somebody who is making $48,000 a year”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet accord sinon nous allons vous laisser ->

Date index: 2023-10-18
w