Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dernier lancer d'un match
Dernier lancer d'une partie
Dernier marteau
Dernier partant
Dernier relayeur
Dernière partante
Dernière relayeuse
Enregistrement du dernier numéro
Fonction bis
Français
Instruction si-alors-sinon
Lancer final
Mise en mémoire du dernier numéro composé
Mémoire du dernier numéro composé
Mémorisation du dernier numéro composé
Principe de la dernière chance
Rappel automatique du dernier numéro
Rappel du dernier numéro
Rappel du dernier numéro composé
Recomposition automatique du dernier numéro
Recomposition du dernier numéro
Règle de la dernière chance
Règle de la dernière occasion
Répétition du dernier numéro composé
SI a ALORS b SINON c
SI-ALORS-SINON
Sauvegarde du dernier numéro
Si Alors Sinon
Si alors autre
Théorie de la dernière chance

Traduction de «une dernière sinon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SI a ALORS b SINON c [ instruction si-alors-sinon ]

if-then-else statement [ if-then-else ]


si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon

if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance

last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine


recomposition automatique du dernier numéro | recomposition du dernier numéro | rappel automatique du dernier numéro | rappel du dernier numéro composé | rappel du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé | fonction bis

last number redial | last number recall | last dialed number recall | last number repeat


mise en mémoire du dernier numéro composé | mémorisation du dernier numéro composé | mémoire du dernier numéro composé | enregistrement du dernier numéro | sauvegarde du dernier numéro

last dialed number storage | last number storage


dernier partant [ dernière partante | dernier relayeur | dernière relayeuse ]

anchor [ anchor person | anchor man | anchorman | anchor woman ]


lancer final [ dernier lancer d'un match | dernier lancer d'une partie | dernier marteau ]

final delivery [ final throw | final shot | final hammer ]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, or mixed affective episode in the past, and at least one other affective episode (hypomanic, manic, depressive, or mixed) in addition, but is not currently suffering from any significant mood disturbance, and has not done so for several months. Periods of remission during prophylactic treatment should be coded here.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le superbe rapport McKinsey, qui, je crois, a été déposé devant le comité l'année dernière—sinon, nous vous en ferons parvenir des exemplaires—, on retrouve une analyse des radiodiffuseurs publics du monde, y compris l'effet du financement sur ces derniers, en particulier l'origine des fonds, et l'incidence qu'elle a sur la grille-horaire à laquelle on aboutit et donc ce qui la distingue.

The superb report McKinsey put together, which I believe was tabled last year at the committee—if not, we will send you copies—contained an analysis of public service broadcasting around the world, including the effect of funding upon a public service broadcaster, in particular the source of funds, and how that determines the programming grid you eventually come up with and therefore the distinctiveness of the programming schedule.


M. considérant que le droit à l'alimentation et à une bonne nutrition pour tous est essentiel pour la réalisation des OMD; que la nutrition est liée à la plupart des OMD, sinon à tous, ces derniers étant étroitement liés;

M. whereas the right of all to food and good nutrition is paramount to achieving the Millennium Development Goals (MDGs); whereas nutrition is linked to most, if not all, of the MDGs, which are themselves closely interrelated;


Étant donné que le Canada a investi dans cette technologie, je me serais attendu à ce que nous soyons informés de la situation — ce qui veut dire il y a trois ans, et non la semaine dernière — et à ce que, une fois notre gouvernement mis au courant, le premier ministre ou son personnel pose des questions aux personnes concernées lorsque l'occasion s'est présentée la semaine dernière, sinon auparavant.

As a country that has invested in this technology, I would have thought that we would have been apprised of the situation — and that would have been three years ago; this is not just last week — and that, if our government knew, either the Prime Minister or some of his officials would have taken it up with them, if not beforehand, then certainly upon the opportunity that presented itself last week.


Aussi suis-je convaincu que le président du Conseil sinon appréciera, du moins acceptera de meilleure grâce que lors de sa dernière intervention au Parlement européen, que je sorte des discours convenus et lénifiants, cette fois au sujet du dernier Conseil européen, pour pointer quelques problèmes car la politique vraie suppose la confrontation d’idées respectueuses mais franches.

I am also convinced that the President of the European Council may not exactly appreciate, but will at least accept, with better grace than at the time of his last speech to the European Parliament, my departing from polite, conciliatory comments, this time in relation to the last European Council, in order to point out a few problems, because real politics implies a frank but respectful exchange of ideas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Envisagerait-elle de prendre des mesures de représailles contre ces derniers? Sinon, la Commission pourrait-elle expliquer le sens de ses propos?

Does the Commission propose to take reprisals against Swedish voters, or what is otherwise the intention?


L'hon. Don Boudria (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, si le député se souvient de sa propre question posée la semaine dernière, sinon il peut la lire dans le journal des Débats de la Chambre des communes, il a demandé si j'avais eu le rapport.

Hon. Don Boudria (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member may remember his own question from last week—otherwise he can read it in theHouse of Commons Debates—when he asked if I had the report.


156. rappelle que les critères sont susceptibles d'être ajustés et que des modifications peuvent être apportées à la base statistique utilisée pour la classification des zones "normales", ce qui implique que la définition des zones pouvant être rangées dans les deux dernières catégories est en tout état de cause plus flexible – sinon floue – que la définition des régions ressortissant clairement aux zones de montagne, comme le confirment les augmentations constantes de ces dernières;

156. Recalls that criteria may be adapted, and that changes may be made to the statistical basis used for the classification of 'normal' areas, which means that the definition of those areas which may be included in the last two categories is somewhat more flexible than, if not more vague than, the definition of areas that are clearly mountainous, as the rising number of the latter confirms;


Je voudrais également attirer l'attention sur le fait qu'au cours de ces dernières semaines, en plus de la charge de travail habituelle, des négociations extraordinaires ont été conduites par nos collègues de la commission des budgets, qui, heureusement, ont produit à la dernière minute un résultat satisfaisant, sinon idéal, à nos rencontres.

Also, in more recent weeks, in addition to the regular burden of work, I should like to draw attention to the extraordinary negotiations that have been conducted by our colleagues in the Committee on Budgets which happily, at the eleventh hour, has produced a satisfactory, if not ideal, outcome to our encounters.


Le rapport du comité devrait aussi être présenté à la Chambre des communes et adopté par cette dernière, sinon la disposition de temporisation entrerait en vigueur immédiatement.

The committee report would also have to be presented to and concurred in by the House of Commons or a sunset provision would take effect immediately.


[Français] Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, comment le ministre de l'Industrie explique-t-il que Power DirecTv n'ait pas présenté de demande de permis au CRTC, ce qu'il pouvait faire depuis juillet dernier, sinon parce que Power DirecTv avait obtenu l'assurance que le gouvernement émettrait un décret taillé sur mesure pour lui afin de lui permettre d'envahir les ondes canadiennes avec un satellite américain?

[Translation] Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, how does the Minister of Industry explain Power DirecTv's failure to apply to the CRTC for a license, which it could have done since last July, other than by the fact that Power DirecTv had been assured that the government would issue a customized order enabling it to take over Canadian airwaves with an American satellite?


w