Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet accord puisse enfin " (Frans → Engels) :

La base légale en matière de financement du programme eTEN a été révisée en 2005[7] pour faire en sorte que le montant du concours communautaire accordé puisse atteindre 30 % du coût total d'investissement pour les projets de déploiement.

The financial legal base for eTEN was revised in 2005[7] to allow increased grants of up to 30% of the Total Investment Cost for deployment projects.


Le mécanisme relatif aux projets de déploiement initial a été disponible tardivement mais il a bien fonctionné, notamment lorsque le montant du concours communautaire accordé a enfin pu être porté à 30 % du coût total d'investissement.

The Initial Deployment (ID) project mechanism came on stream late, but worked well, particularly following the much-delayed implementation of the 30% cap on overall support as a proportion of total cost.


Après la signature du CETA, le Parlement européen devra donner son approbation pour que l'accord puisse entrer en vigueur à titre provisoire.

After signature, the European Parliament must give its consent to CETA for it to enter into force provisionally.


En agissant ainsi, la Commission fait en sorte que l’accord puisse être signé lors du prochain sommet entre l’UE et le Canada, en octobre.

With this step, the Commission makes its contribution for the deal to be signed during the next EU-Canada Summit, in October.


La conclusion de l’amendement de Doha, la mise en œuvre des décisions correspondantes de la conférence des parties à la CCNUCC agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto et un accord d’exécution conjointe nécessiteront l’établissement de règles garantissant la mise en œuvre technique de la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto dans l’Union, y compris la transition de la première période d’engagement vers la deuxième, de telle sorte qu’un accord d’exécution conjointe puisse être opérationnel et qu’il puisse ...[+++]

The conclusion of the Doha Amendment, the implementation of accompanying decisions of the Conference of the Parties to the UNFCCC serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol and a joint fulfilment agreement will require the establishment of rules to ensure the technical implementation of the second commitment period of the Kyoto Protocol in the Union, including the transition from the first to the second commitment period, to enable the effective operation of a joint fulfilment agreement, and to ensure its alignment with the operation of the Union’s Emissions Trading System (the ‘EU ETS’) established by Directive 2003/87/ ...[+++]


Mais surtout, elle ouvre de belles perspectives pour la politique d’investissement de l’Union à l’avenir, en profitant à l’Union dans son entièreté. Il importe de créer un nouveau système, en commençant par établir une base juridique solide avec les accords actuellement en vigueur, qui ont été négociés par les États membres, de sorte qu’un système commun de protection pour l’entièreté de l’Union européenne puisse enfin être établi.

It is very important that we are creating a new system, beginning by establishing a solid legal basis created by the agreements currently in force, and which were negotiated by Member States so that a common system of protection for the entire European Union could at last be established.


Les paroles de M. Frattini sont très positives; j’espère que le Conseil aura la même attitude constructive que la Commission et qu’il amendera l’accord de Schengen et le règlement correspondant dès que possible, afin que cet excellent texte puisse enfin entrer en vigueur.

Mr Frattini’s words are very positive; I hope that the Council will have the same constructive attitude as the Commission, and they will amend the Schengen Agreement and the Regulation as soon as possible, to enable this excellent text to finally come into force.


Enfin, nous espérons que le 21 juin, l’Union européenne exercera son influence de telle façon à ce que des décisions soient prises pour mettre en œuvre la feuille de route, afin qu’une solution équitable puisse enfin être trouvée à la question du Moyen-Orient et qu’un climat de confiance puisse être restauré avec le monde arabe.

And finally, we hope that on 21 June the European Union will exert its influence so that decisions are taken that will implement the road map, so that a fair solution can at last be found to the question of the Middle East and a climate of trust can be restored with the Arab world.


si elle-même a accordé l'approbation du plan de financement à l'entreprise concessionnaire, pour que celle-ci puisse enfin passer à la réalisation du projet ; et

Has the Commission granted approval of the financing plan to the concessionaire, so that the latter can finally embark on construction of the project?


si elle-même a accordé l'approbation du plan de financement à l'entreprise concessionnaire, pour que celle-ci puisse enfin passer à la réalisation du projet; et

Has the Commission granted approval of the financing plan to the concessionaire, so that the latter can finally embark on construction of the project?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet accord puisse enfin ->

Date index: 2022-05-21
w