Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cet accord montre clairement " (Frans → Engels) :

L'accord montre clairement aux investisseurs, aux entreprises et aux responsables politiques que la transition globale vers une énergie propre s'inscrit dans la durée et qu'il faut abandonner progressivement les combustibles fossiles polluants.

The Paris Agreement sends a clear signal to investors, businesses, and policy-makers that the global transition to clean energy is here to stay and resources have to shift away from polluting fossil fuels.


Troisièmement, s'agissant de la comparaison entre les prix des importations chinoises et des importations indiennes, une analyse des données des producteurs-exportateurs chinois retenus dans l'échantillon montre clairement que, durant la période considérée, les importations se composaient de produits spécialisés (comme des tubes de précision) ou qu'elles entraient dans le cadre du régime de perfectionnement actif.

Third, as regards the comparison between Chinese import prices and Indian import prices, an analysis of the data of the sampled Chinese exporting producers clearly indicates that imports during the period considered consisted of specialist products (such as precision tubes) or they relate to imports made under the inward processing arrangements.


Toutefois, le document montre clairement que l’UEM demeure incomplète et que son volet «Économique» est à la traîne par rapport à son volet «Monétaire» en termes d’intégration au niveau de l’Union européenne, ce qui entrave sa capacité à pleinement soutenir la politique monétaire et les politiques économiques nationales.

However, the paper clearly shows that the EMU is incomplete and the ‘Economic’ component has lagged the ‘Monetary’ pillar in integration at EU level, which hampers its ability to support fully monetary policy and national economic policies.


Toutefois, le document de réflexion à l’examen montre clairement que l’UEM demeure incomplète et que son volet «Économique» est à la traîne par rapport à son volet «Monétaire» en termes d’intégration au niveau de l’Union européenne, ce qui entrave sa capacité à soutenir la politique monétaire et les politiques économiques nationales.

However, the reflection paper clearly shows that the EMU is incomplete and the ‘Economic’ component has lagged the ‘Monetary’ pillar in integration at EU level, which hampers its ability to support monetary policy and national economic policies.


L’approche thématique prend en considération la dimension européenne, montre clairement l’interdépendance des économies des États membres et permet une plus grande sélectivité en choisissant des initiatives concrètes faisant progresser la stratégie tout en contribuant à la réalisation des grands objectifs nationaux et de l’UE.

The thematic approach reflects the EU dimension, shows clearly the interdependence of Member States economies, and allows greater selectivity on concrete initiatives which push the strategy forward and help achieve the EU and national headline targets.


La modification qu'elle propose montre clairement le contraire, puisqu'elle accorde aux personnes de même sexe vivant dans une relation conjugale les mêmes avantages que ceux qui sont actuellement accordés aux couples mariés et aux familles.

It gives every single benefit that is currently available for married couples and families to people of the same gender in what is called a conjugal relationship.


L'accord montre clairement que le gouvernement, qui fait passer les Canadiens avant la politique, fera toujours ce qui est dans le meilleur intérêt du Canada.

This deal clearly shows that the government, which puts Canadians ahead of partisan politics, will always deliver what is in the best interests of Canada.


Pascal Lamy, le Commissaire européen chargé du commerce, a déclaré que cet accord montre clairement que l'UE est disposée à accélérer l'ouverture de son marché des produits textiles avant l'échéance de l'OMC de 2005, à condition que ses partenaires commerciaux soient prêts à offrir un meilleur accès à leurs marchés.

EU Trade Commissioner Pascal Lamy said: "This agreement is a clear sign that the EU is ready to anticipate opening up its textile market ahead of the WTO deadline of 2005, provided its trading partners are ready to provide better access to their markets.


Une amélioration significative de la position sous-jacente, débutant en 2003 et se poursuivant en 2004, montre clairement que l'Allemagne a toujours à cœur de respecter le pacte de stabilité et de croissance, de même que ses accords européens.

A significant improvement in the underlying position, starting in 2003 and continued in 2004, is a clear signal that Germany remains committed to the Stability and Growth Pact and its European agreements.


L'Accord du Lac Meech, puis la Commission Spicer et enfin l'Accord de Charlottetown ont montré clairement que les Canadiens exigeaient des changements et qu'ils n'étaient pas satisfaits de la direction que suivaient les gouvernements.

Consider Meech Lake, followed by the Spicer commission, followed by the Charlottetown accord. During that period these things indicated very clearly that Canadians were saying: ``We want change; we are not happy with the direction governments have been going in''.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet accord montre clairement ->

Date index: 2024-03-08
w