Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propose montre clairement » (Français → Anglais) :

La modification qu'elle propose montre clairement le contraire, puisqu'elle accorde aux personnes de même sexe vivant dans une relation conjugale les mêmes avantages que ceux qui sont actuellement accordés aux couples mariés et aux familles.

It gives every single benefit that is currently available for married couples and families to people of the same gender in what is called a conjugal relationship.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je montre clairement le manque total de crédibilité de la politique fiscale du Parti réformiste et des critiques qu'il formule à l'égard du gouvernement parce qu'il a toujours proposé un plan de réduction du déficit qui ne pouvait pas fonctionner.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, what I am clearly demonstrating is the total lack of credibility of the Reform tax position and its ability to criticize the government.


L'évaluation des thèmes proposés dans le projet de l'EIT et par les parties prenantes au sens large a clairement montré que les effets potentiels de la mise sur pied d'une CCI étaient variables.

The assessment of the themes proposed in the EIT draft as well as by the wider stakeholder community clearly showed a certain degree of variation regarding potential impact the establishment of a KIC would offer.


L'évaluation des thèmes proposés dans le projet de l'EIT et par les parties prenantes au sens large a clairement montré que les effets potentiels de la mise sur pied d'une CCI étaient variables.

The assessment of the themes proposed in the EIT draft as well as by the wider stakeholder community clearly showed a certain degree of variation regarding potential impact the establishment of a KIC would offer.


Cela montre clairement qu’il est temps pour la Commission d’agir. Compte tenu de l’impact positif prouvé des flux de mobilité qui ont suivi l’élargissement de l’UE, et afin de garantir un meilleur fonctionnement du marché intérieur, j’appelle la Commission à proposer un train de mesures crédibles permettant d’encourager les États membres à revoir leur politique concernant le marché du travail et d’amener les gouvernements nationaux à s’engager à ne pas prolonger les restrictions imposées actuellement aux citoyens bulgares et roumains.

Bearing in mind the proven positive impact of mobility following the EU’s enlargement and to ensure that the internal market operates more effectively, I call on the Commission to propose a package of credible measures aimed at encouraging Member States to amend their labour market policy and at getting national governments to make a commitment not to extend the current restrictions imposed on Bulgarian and Romanian citizens.


J'assure au député que cela montre clairement les deux responsabilités séparées et distinctes reflétées clairement dans le décret que le premier ministre a pris dans toute sa sagesse le 12 décembre 2003 et dans ce qui est proposé aujourd'hui.

I can assure the hon. member that this speaks very clearly to the two very separate and distinct responsibilities now clearly reflected in the wisdom of what the Prime Minister proposed in the order in council on December 12, 2003, and what we are proposing today.


Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) Ce rapport mérite notre entière attention et représente une sérieuse infraction à la loi, comme je l’ai montré clairement à la fin du vote en commission parlementaire et en plénière lorsque j’ai présenté des motions d’irrecevabilité et proposé de renvoyer l’affaire en commission.

Ribeiro e Castro (UEN ), in writing (PT) This report is worthy of our full attention and represents a serious breach of the law, as I made clear at the end of the vote in the parliamentary committee and in plenary when I tabled motions of inadmissibility and for the matter to be referred back to the committee.


Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Ce rapport mérite notre entière attention et représente une sérieuse infraction à la loi, comme je l’ai montré clairement à la fin du vote en commission parlementaire et en plénière lorsque j’ai présenté des motions d’irrecevabilité et proposé de renvoyer l’affaire en commission.

Ribeiro e Castro (UEN), in writing (PT) This report is worthy of our full attention and represents a serious breach of the law, as I made clear at the end of the vote in the parliamentary committee and in plenary when I tabled motions of inadmissibility and for the matter to be referred back to the committee.


Un examen préliminaire des motions proposées par le gouvernement montre clairement qu'une infime partie du travail fait par le comité a été acceptée, et cela vaut aussi pour presque tous les amendements que le comité a proposés par rapport à des aspects fondamentaux du projet de loi.

A precursory examination of the government's motions clearly indicates that little of the substantive work of the committee has been accepted, including virtually every amendment the committee made to the core issues of the bill.


La mention de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant dans le préambule du projet de loi C-7 montre clairement que le Canada respecte la convention, et l'amendement proposé à l'article 2 est inutile, à mon avis.

The reference to the UN Convention on the Rights of the Child found in the preamble to Bill C-7 is a clear indication that Canada is in compliance, and therefore the suggested amendment to clause 2, in my view, is not needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propose montre clairement ->

Date index: 2024-06-01
w