Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces éléments vont changer " (Frans → Engels) :

Si ces changements progressifs vont dans le bon sens, il apparaît de plus en plus nettement que, pour assurer simplification réelle et profonde, il faudra changer les règles elles-mêmes[11], tout en maintenant le taux d'erreur dans les transactions à un niveau acceptable.

While these incremental changes go in the right direction, there is a growing recognition that real and substantial simplification will require changing the rules themselves[11], while keeping errors in transactions at an acceptable level.


Nous savons que les politiques vont changer et que les problèmes vont changer, et nous devons trouver le moyen de nous parler.

We know that policy will change and the problems will change, but we must have a way in which we can talk to each other.


Qu'est-ce que le «cabotage» et en quoi les règles applicables vont-elles changer?

What is 'cabotage' and how will the rules change?


En raison de l'allongement de l'espérance de vie, la pyramide des âges et la structure démographique vont changer en Europe.

Due to higher life expectancy the age and population structure in Europe will change.


En raison de l'allongement de l'espérance de vie, la pyramide des âges et la structure démographique vont changer en Europe.

Due to higher life expectancy the age and population structure in Europe will change.


Qu’est-ce que les nouvelles règles vont changer?

What will change with the new rules?


Cela comporte un élément dynamique — certains de ces éléments vont changer —, mais on peut toujours revenir au plan.

It has a dynamic element some of those elements will change but we have a plan to go to.


Ces éléments contribueront à faire de l'EIT un exemple et à lui permettre de changer la donne en matière d'innovation en Europe et de devenir un organisme d'envergure mondiale reconnu au niveau international dans ce domaine.

This will help the EIT to be a role model and to act as a 'game shifter' in the European innovation landscape and to become an internationally recognised world-class innovation institution.


Si les conservateurs sont sérieux quand ils parlent de transparence, vont-ils annoncer sur-le-champ qu'ils vont changer la loi actuelle, notamment pour rendre accessibles les documents des bureaux de ministres et du premier ministre?

If the Conservatives are serious about transparency, will they announce right now that they will amend the current act to make documents from ministers' offices and the Prime Minister's office accessible?


Les députés de la région de Montréal ont tout particulièrement intérêt à ce que ce projet de loi soit adopté rapidement car, comme les banlieues vont changer de code régional téléphonique, ils veulent éviter de modifier deux fois leur papier à lettre, soit lorsque le code va changer et lorsque le nom de leur circonscription va changer.

Montreal area MPs are particularly concerned with the speedy passage of this bill, since suburban areas will be undergoing changes in telephone area codes and those MPs wish to avoid the costs of reprinting stationery twice, once when the area code changes and once when the riding name changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces éléments vont changer ->

Date index: 2025-01-05
w