Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banlieue
Banlieue immédiate
Banlieue proche
Gare de train de banlieue
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Limite de banlieue
Proche banlieue
Réseau ferroviaire de banlieue
Réseau ferré de banlieue
Tarif RER
Tarif banlieue
Tarif de banlieue
Ville de banlieue

Vertaling van "banlieues vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


banlieue proche [ proche banlieue | banlieue immédiate ]

inner suburb [ inner fringe ]


tarif banlieue | tarif de banlieue | tarif RER

suburban tariff


réseau ferré de banlieue | réseau ferroviaire de banlieue

suburban railway network




Criss-cross , l'annuaire rue-adresse, Montréal métropolitain [ Criss-cross , l'annuaire rue-adresse des banlieues de Montréal | Lovell's annuaire criss-cross des banlieues de Montréal avec renvois complétifs ]

Criss-cross , street-address directory, Metropolitan Montreal [ Criss-cross , suburban Montreal street-address directory | Lovell's Montreal suburban criss-cross cross reference directory ]


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, ils vont s'installer directement dans la banlieue, soit Markham, Mississauga, Peel et Brampton, en partie parce que le logement y est moins cher.

Today, they are moving directly to the suburbs, such as Markham, Mississauga, Peel and Brampton, in part because housing is cheaper there.


Pour les quartiers de banlieue que l'on croit paisibles où les gens vont s'établir avec leur famille — à Montréal aussi, car Gérald Tremblay serait fâché contre moi si je parle seulement du 450 — pouvez-vous approfondir le point que vous avez fait et donner des exemples pour une ville comme Saint-Eustache ou des villes destinées aux familles, qui sont des territoires de production actuellement dans les quartiers résidentiels, et nous parler du phénomène des portes tournantes?

As regards suburban neighbourhoods that are considered peaceful, where people go to settle with their families — in Montreal as well, because Gérald Tremblay would be angry with me if I only talked about the 450 — can you expand on the point you made and give examples for a town like Saint-Eustache or towns intended for families, which are currently production areas in residential neighbourhoods, and tell us about the revolving door phenomenon?


86. estime que, dans les quartiers urbains, les banlieues et les zones rurales défavorisés, les tendances démographiques vont probablement faire apparaître un dépeuplement qui aura un impact décisif sur le logement et sur les infrastructures;

86. Considers that in deprived urban districts, suburban and rural areas demographic trends are likely to experience depopulation with a decisive impact on housing and infrastructure;


86. estime que, dans les quartiers urbains, les banlieues et les zones rurales défavorisés, les tendances démographiques vont probablement faire apparaître un dépeuplement qui aura un impact décisif sur le logement et sur les infrastructures;

86. Considers that in deprived urban districts, suburban and rural areas demographic trends are likely to experience depopulation with a decisive impact on housing and infrastructure;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tandis que les banlieues parisiennes sont régulièrement secouées par l'agitation sociale due au taux élevé de population immigrée, dans le Brandebourg, dont je suis originaire, les régions connaissent un déclin, les habitants s'en vont et l'âge moyen de la population qui reste augmente plus rapidement qu'ailleurs.

While the outskirts of Paris are shaken time and time again by social unrest owing to the high rate of migration, in Brandenburg, where I come from, the regions are dwindling, people are moving away and the population is aging much more rapidly.


84. estime que, dans les quartiers urbains, les banlieues et les zones rurales défavorisés, les tendances démographiques vont probablement faire apparaître un dépeuplement qui aura un impact décisif sur le logement et sur les infrastructures;

84. In deprived urban districts, suburban and rural areas demographic trends are likely to experience depopulation with decisive impact on housing and infrastructure;


Grâce à cet article, combiné à l'article portant sur les besoins de trains de banlieue en milieu urbain au Canada, les trains de banlieue vont devenir un élément essentiel du maintien de la viabilité de ces centres.

This, combined with the specific section covering the needs of commuter rail in Canada's urban areas, starts to make commuter rail a key tool in supporting the liveability of these centres.


Les députés de la région de Montréal ont tout particulièrement intérêt à ce que ce projet de loi soit adopté rapidement car, comme les banlieues vont changer de code régional téléphonique, ils veulent éviter de modifier deux fois leur papier à lettre, soit lorsque le code va changer et lorsque le nom de leur circonscription va changer.

Montreal area MPs are particularly concerned with the speedy passage of this bill, since suburban areas will be undergoing changes in telephone area codes and those MPs wish to avoid the costs of reprinting stationery twice, once when the area code changes and once when the riding name changes.


Les gens vont s'installer dans les banlieues et dans d'autres régions du pays.

People are moving to the suburbs and to other parts of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

banlieues vont ->

Date index: 2021-04-04
w