Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tous ces éléments seront déréglementés également.

Vertaling van "ces éléments seront déréglementés également " (Frans → Engels) :

Tous ces éléments seront déréglementés également.

We are going to have deregulation in all of those elements as well.


Il conviendrait également d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués pour intégrer dans le droit de l’Union les modifications futures qui seront apportées aux mesures adoptées par la CGPM, qui constituent l’objet de certains éléments non essentiels explicitement définis du présent règlement et qui deviennent obligato ...[+++]

The Commission should also be empowered to adopt delegated acts in respect of the incorporation into Union law of future amendments of those measures adopted by GFCM which form the subject matter of certain expressly defined non-essential elements of this Regulation and which become binding upon the Union in accordance with the terms of the GFCM Agreement.


Il conviendrait également d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués pour intégrer dans le droit de l’Union les modifications futures qui seront apportées aux mesures adoptées par la CPANE, qui constituent l'objet de certains éléments non essentiels explicitement définis du présent règlement et qui deviennent obligat ...[+++]

The Commission should also be empowered to adopt delegated acts in respect of the incorporation into Union law of future amendments of those measures adopted by NEAFC which form the subject matter of certain expressly defined non-essential elements of this Regulation and which become binding upon the Union in accordance with the terms of this Convention.


Le niveau de référence fixé en 2010 pour la biodiversité et les indicateurs[17] de biodiversité de l’UE actualisés seront des éléments clés de ce cadre, qui s’appuiera également sur d’autres données et informations, telles que celles provenant du système de partage d'informations sur l'environnement (SEIS) et de la surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité, du centre européen de données sur les forêts et de l'enquête statistique aréolaire sur l'utilisation ...[+++]

The EU 2010 biodiversity baseline and the updated EU biodiversity indicators [17] will be key components of this framework, which will also draw on other data and information, such as that produced by the Shared Environmental Information System and Global Monitoring for Environment and Security, the European Forest Data Centre and the LUCAS Land Use Cover Area Frame Survey.


La coopération en matière de développement technologique constituera un élément fondamental des négociations menées à Copenhague, pendant lesquelles les thèmes des coûts associés et des modalités de mise en œuvre seront également discutés.

Cooperation on technology development will be a key element of the Copenhagen negotiations and the associated costs and implementing arrangements will form part of the negotiations.


Deuxièmement, l'une des raisons, comme M. Moffet l'a indiqué—en fait il n'a pas indiqué la raison; il a indiqué que les règlements qui seront pris en vertu de la loi seront également importants en tant que compléments au projet de loi dans ce domaine—c'est qu'au fur et à mesure que l'on ajoute des éléments aux listes de substances à utilisation restreinte ou interdites au Canada, il est possible de la modifier par voie de règlement plutôt que de devoir modifier tout un te ...[+++]

Second, one of the reasons, as Mr. Moffet has identified—well, he didn't identify the reason; he identified that its regulations will be also important as companion pieces to this bill in this area—is that as things are added to lists of restricted use or banned use in Canada, you can amend it through regulation rather than having to amend an entire piece of legislation, such as a CEPA.


Cette décision prévoit également l’examen et la vérification des éléments de preuve disponibles concernant le trafic d’armes, qui seront téléchargés dans iTrace.

The decision also provides for the review and verification of existing evidence on arms trafficking which will be uploaded onto iTrace.


Si j'ai bien compris, vous attendez l'entrée en vigueur d'un accord avec les provinces et les territoires pour la mise en place de certains des éléments dont vous avez parlé, mais je crois comprendre également que les collectivités obtiendront des précisions au sujet du programme et que des aspects de celui-ci seront mis en oeuvre afin d'aider les collectivités à gérer les éléments du programme d'infrastructure autres que le fonds ...[+++]

I understand you are awaiting the execution of an agreement with the provinces and territories to put into effect some of the things we've talked about, but I also understand that in the course of time, the communities can expect the program will be defined and applications will be put in place so they can deal with the broader applications outside the gas tax fund with respect to the other components of the infrastructure program.


La Commission est également en contact régulier avec l'ICANN pour veiller à ce que la délégation définitive du code ".eu" puisse intervenir rapidement dès que tous les autres éléments nécessaires seront en place.

The Commission is also in regular contact with ICANN so that the definitive delegation of the ".eu" code can intervene promptly when all other necessary elements are in place.


Des éléments dissuasifs très sévères ont été prévus à l'intention des personnes qui seraient tentées de s'en prendre à leurs conjoints, notamment en les brutalisant. Nous espérons qu'un jour, tous les Canadiens seront traités également et pourront réaliser leur plein potentiel, peu importe leur race, leur langue, leur culture ou leur sexe.

We are looking forward to the day when all Canadians are treated equally and able to strive for their fullest potential regardless of race, language, culture or gender.


w