Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces victimes vont vraiment pouvoir » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de là où nous travaillons et de ce que nous avons vu, certainement en RDC, avec les atrocités massives qui ont été commises, ce que nous ne savons pas, c'est combien de ces victimes vont vraiment pouvoir obtenir réparation.

In the context of where we're working and what we've seen, certainly in the DRC, with the mass atrocities that have occurred, what we don't know is how many of these victims will really be able to receive redress.


Les choses vont vraiment mal dans ce pays quand on entend les gens d'en face tenir un discours aussi illogique pour les gens innocents qui sont ou risqueront d'être les victimes de crime.

We are sincerely in trouble in this country with logic such as this from across the way that is so illogical to victims of crime and potential innocent people.


Tous les partis à la Chambre sont d'accord pour aider les victimes, mais il faut faire des choses concrètes qui vont vraiment changer leur vie.

All the parties in the House agree that we should be helping the victims, but we have to do something tangible that will truly change their lives.


Je ne voudrais pas être plus long parce que je sais qu’il y a des procédures importantes qui vont avoir lieu, mais j’espère vraiment que nous allons pouvoir assister à ce que beaucoup ont qualifié de vote historique.

I do not wish to speak any longer because I know that there are important procedures that will take place, but I really hope that we will be able to help in what many have described as an historic vote.


D'un pays à l'autre, les politiques des pouvoirs publics concernant la prostitution vont de l'abolition à la néo-abolition, en passant par la prohibition et la réglementation. Bien qu'une étude récente concernant les législations nationales relatives à la prostitution et à la traite des femmes et des enfants permette de penser que si les modèles de néo-abolition et de réglementation semblent augmenter le nombre de ...[+++]

From country to country the governmental policies on prostitution differ from abolitionism, new abolitionist to prohibitionism and regulationism; and although new study on National Legislation on Prostitution and the Trafficking in Women and Children suggests that while the models of new abolitionism and regulationism seem to increase the number of trafficking victims as compared to the model of prohibitionism, the final evaluation of the legislative models on prostitution in the European Union in terms of their impact on the number of victims should be based on more reliable and comparable statistics as well as on the broader set of da ...[+++]


Le discours prononcé nous laisse espérer que des choses vont se passer, aussi bien au sein des États membres qu'au sein de l'Union, car il est vraiment ahurissant d'apprendre l'ignorance des représentants du pouvoir lorsqu'ils déclarent qu'ils n'ont jamais entendu parler du système alors qu'il y a eu tellement d'écrits sur ce sujet.

It offers hope that something will happen, both in the Member States and in the EU, for it is really astounding to hear those who exercise power reveal the extent of their ignorance and say that they have never heard of the system, even though there have been plenty of odds and ends written about it.


J'aimerais insister sur la nécessité de trouver un moyen d'établir un mécanisme de financement sérieux et stable pour ces organisations qui représentent les pauvres, les exclus et les personnes victimes de discrimination, afin de pouvoir au moins leur éviter de devoir grappiller des fonds chaque année et de se demander si elles vont survivre pour mener à bien les tâches pour lesquelles elles ont été créées.

I would urge that we find a way of establishing a serious and reliable funding mechanism for those organisations that represent the poor, the excluded and the discriminated against at least, so that they are not scrabbling for funds every year, wondering if they are going to survive so they can do the job they exist to do.


J'aimerais insister sur la nécessité de trouver un moyen d'établir un mécanisme de financement sérieux et stable pour ces organisations qui représentent les pauvres, les exclus et les personnes victimes de discrimination, afin de pouvoir au moins leur éviter de devoir grappiller des fonds chaque année et de se demander si elles vont survivre pour mener à bien les tâches pour lesquelles elles ont été créées.

I would urge that we find a way of establishing a serious and reliable funding mechanism for those organisations that represent the poor, the excluded and the discriminated against at least, so that they are not scrabbling for funds every year, wondering if they are going to survive so they can do the job they exist to do.


Le ministre de l'Agriculture pourrait commencer par annoncer un programme d'aide dont les agriculteurs vont vraiment pouvoir profiter.

The agriculture minister could start by announcing assistance for farmers that actually gets to them.


Donc, forcément, on pense que cela va se refléter dans les structures décisionnelles de ce nouveau territoire et les Inuits vont vraiment, pour une fois, se voir accorder le pouvoir de décider par eux-mêmes de beaucoup de questions qui ont toujours été très importantes pour eux.

This will therefore be reflected in the decision-making structures of this new territory and for once the Inuit will really find they have decision-making power on many issues that have always been very important to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces victimes vont vraiment pouvoir ->

Date index: 2022-07-29
w