Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces résultats nous permettent " (Frans → Engels) :

19. est convaincu que, compte tenu de l'importance accordée à la performance de l'aide octroyée par l'Union, il y a lieu de développer davantage l'approche axée sur les résultats en instaurant un dispositif pour rendre compte des résultats et un système de mesure des résultats, qui permettent d'évaluer la solidité des projets en termes de durabilité économique et sociale et d'efficacité;

19. Believes that the results-oriented approach, in light of the focus on the performance of Union aid, has to be improved through the introduction of a results accountability and measurement framework enabling the assessment of the soundness of projects in terms of economic and social sustainability and the evaluation of projects in terms of effectiveness and efficiency;


il y a lieu de reconnaître que la coordination et la coopération sont les meilleurs moyens de parvenir à un résultat qui permette de réduire le coût global de la résolution.

recognition that coordination and cooperation are most likely to achieve a result which lowers the overall cost of resolution.


Dans le secteur maritime, le système d'audit volontaire des États membres de l'OMI devrait entraîner des résultats positifs permettant à la Turquie d'adhérer aux conventions internationales.

In the maritime sector, the Voluntary IMO Member State Audit Scheme is expected to create positive results for becoming a party to international conventions.


Le Mexique travaille dans le cadre de notre accord d’association stratégique depuis 1997, grâce à quoi nous disposons d’ores et déjà de résultats nous permettant de juger si tout se passe bien - si tout se passe aussi bien que nous le souhaiterions.

Mexico has been working within our strategic association agreement since 1997, and we therefore already have results that enable us to judge whether it is going well – whether it is going as well as we would like or not.


3. Les résultats statistiques permettant d'identifier une unité statistique peuvent être diffusés par les INS et autres autorités nationales ainsi que la Commission (Eurostat) dans les cas exceptionnels suivants:

3. Statistical results which may make it possible to identify a statistical unit may be disseminated by the NSIs and other national authorities and the Commission (Eurostat) in the following exceptional cases:


Nous supposons que notre séminaire donnera une nouvelle substance à cette question et produira, grâce à des avis d’experts - à de très nombreux avis d’experts -, un résultat nous permettant de trouver l’équilibre nécessaire à l’avenir entre l’aspiration que nous partageons: à savoir lutter efficacement contre le racisme et à la xénophobie, sans pour autant menacer la liberté d’expression.

We assume that the seminar we are holding will objectify the matter again and, by means of expert opinions – particularly large numbers of expert opinions – will produce an outcome that will make it possible for us to strike the necessary balance in future between our shared aspiration: namely, to oppose racism and xenophobia most effectively, but without putting freedom of expression at risk as a result.


De tels accords ne produiraient jamais des résultats qui permettent la libéralisation du commerce mondial dans les domaines importants, et choisir ce type d’accords serait un moyen bien trop facile d’éviter l’élimination progressive du protectionnisme que nous pratiquons nous-mêmes.

Such agreements would never produce results such as to enable world trade to be liberalised in significant areas, and opting for them would be an all too easy way of avoiding phasing out the protectionism that we ourselves practise.


D'une part, la technologie et les connaissances nous permettent de mieux exploiter les richesses de la mer et nous sommes de plus en plus nombreux à nous établir sur les côtes européennes pour profiter de ces richesses.

On the one hand technology and know-how allow us to extract ever more value from the sea, and more and more people flow to Europe's coasts to benefit from that value.


Au terme de plusieurs batailles d’amendements, nous avions obtenu des résultats significatifs permettant notamment d’exclure les services de pilotage et de lamanage du champ de la directive.

After several amendment battles, we achieved significant progress, particularly in securing the exclusion of pilotage and mooring services from the scope of the directive.


(4) considérant que la coopération en matière de recherche et de développement et d'exploitation en commun des résultats contribue en général à promouvoir le progrès technique et économique en diffusant plus largement les connaissances techniques entre les parties, en évitant les doubles emplois dans les travaux de recherche et de développement, en encourageant de nouveaux progrès grâce à l'échange de connaissances complémentaires et en permettant une rationalisation accrue dans la fabrication des produits ou l'utilisation des procédé ...[+++]

(4) Cooperation in research and development and in the exploitation of the results generally promotes technical and economic progress by increasing the dissemination of technical knowledge between the parties and avoiding duplication of research and development work, by stimulating new advances through the exchange of complementary technical knowledge, and by rationalizing the manufacture of the products or application of the processes arising out of the research and development. These aims can be achieved only where the research and development programme and its objectives are clearly defined and each of the parties is given the opportu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces résultats nous permettent ->

Date index: 2025-07-21
w