Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces régions deviennent beaucoup " (Frans → Engels) :

- il y a beaucoup de petites entreprises hautement innovantes mais elles ne deviennent pas facilement de grandes entreprises qui réussissent au niveau mondial.

- there are many small, highly innovative start-ups but they do not easily grow into big, globally successful companies.


Cette nouvelle donne change également le rôle social joué par les établissements, qui deviennent une source de connaissances et d'innovation et contribuent au développement; de nouvelles pressions sont ainsi exercées sur les EES pour qu’ils repensent leurs responsabilités sociétales dans leur environnement local, national et régional, y compris la responsabilité de renforcer les capacités dans les économies émergentes et les pays en développement à travers le monde.

It changes the social role of institutions as providers of knowledge and innovation and as contributors to development, putting new pressures on HEIs to rethink their societal responsibilities in their local, national and regional context, including the responsibility to build capacity in emerging economies and developing countries of the world.


Par ailleurs, la Commission a proposé que la désignation d’un représentant des PME par les États membres et la mise en œuvre du test PME deviennent des conditions préalables pour pouvoir bénéficier de l’aide accordée aux PME par le Fonds européen de développement régional.[25].

Furthermore, the Commission has proposed that the appointment of an SME Envoy and the implementation of the SME Test by Member States are introduced as criteria for Member States to receive SME-related support from the European Regional Development Fund[25].


Très rapidement, les gens qui sont nommés au Conseil des ministres deviennent beaucoup plus des haut-parleurs de ces bureaucrates que des gens qui portent vraiment le message de leurs électeurs et des différentes régions du Canada.

Very quickly, those appointed to cabinet start speaking primarily on behalf of these bureaucrats, instead of representing their voters and the various regions of Canada.


Par conséquent, les agences régionales de développement deviennent beaucoup plus proches d'intermédiaires bancaires mais avec des considérations particulières par région ou par industrie.

Regional development agencies are looking more and more like banking intermediaries that give special consideration to a region or industry.


Le sénateur Cordy : Ce qui me préoccupe, c'est que, parce que, heureusement, la pandémie n'était pas aussi grave que les gens ne le craignaient, quand surgira la prochaine pandémie, les gens deviennent beaucoup plus complaisants et désinvoltes, et se diront : « Peut-être que je n'irai pas me faire vacciner », et des choses du genre.

Senator Cordy: My concern is that because, fortunately, the pandemic was not as severe as people thought it would be, when the next pandemic arrives, people will become much more complacent and ho-hum, and think, ``Maybe I will not have a vaccination,'' et cetera.


Les réponses à ces questions et à beaucoup d’autres se trouvent dans l'édition 2016 de l’Annuaire régional, publié chaque année par Eurostat, l’office statistique de l’Union européenne.L'Annuaire régional présente un large éventail de statistiques régionales disponibles pour les 276 régions de niveau NUTS 2 et, pour certains indicateurs, pour les 1 342 régions de niveau NUTS 3 des 28 États membres de l'UE.

The answers to these questions and many more are found in the 2016 edition of the regional yearbook, published each year by Eurostat, the statistical office of the European Union. The regional yearbook provides an overview of the wide range of regional statistics available for the 276 NUTS level 2 regions and, for some indicators, the 1 342 NUTS level 3 regions of the 28 Member States of the EU as well as, when available, the regions in EFTA and candidate countries.


11. Etant donné que la contrefaçon et la piraterie sur Internet deviennent un phénomène de plus en plus préoccupant, la Commission suivra avec beaucoup d'intérêt l'évolution de la situation et prendra, le cas échéant, des initiatives appropriées dans le cadre de la mise en oeuvre du présent plan d'action.

11. Given that counterfeiting and piracy on the Internet are a growing cause for concern, the Commission intends to keep a close eye on developments and will, if necessary, take appropriate initiatives as part of the implementation of this action plan.


À ce qu'on m'a dit, si on opte pour une rotation des cultures aux trois ans, il ne s'écoulera pas beaucoup de temps avant que le sol devienne beaucoup moins productif.

I am told that if they go to a three-year crop rotation, it will not be long before the soil will be much less productive.


Nous apprenons aujourd'hui, ce que n'auraient pas pensé beaucoup de scientifiques de la pêche il y a 20 ans, je crois, que, lorsque des populations de poisson tombent en dessous d'un certain niveau — et nous ne savons pas exactement quel est ce niveau —, leurs chances de rétablissement deviennent beaucoup plus faibles qu'on le pensait auparavant.

We are learning now, which 20 years ago I do not think many fisheries scientists would have thought, that when fish populations fall below a certain level — and we do not know exactly what that level is — their chances of recovery become much lower than we previously thought.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces régions deviennent beaucoup ->

Date index: 2024-08-25
w