Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces questions viennent simplement » (Français → Anglais) :

À cet égard, il semble que la prédominance de thématiques d'intérêt national, qui viennent éclipser les questions d'importance européenne, influe négativement sur la participation aux élections européennes.

To this extent, it appears that the dominance of national topics that overshadow issues of EU relevance negatively affects voter turnout in European elections.


Les réponses à ces questions et à bien d'autres figurent dans la série d'articles «Statistics Explained» sur les immigrés de deuxième génération qui viennent d'être publiées par Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.

The answers to these questions and many more can be found in the series of Statistics Explained articles on second generation immigrants that have just been published by Eurostat, the statistical office of the European Union.


S'il n'existe aucun volet d'investissement, le Secrétariat publie un appel à manifestation d'intérêt pour l'ensemble des IFI, afin d'établir si l'une d'entre elles est intéressée par la possibilité, soit de créer un nouveau volet d'investissement, soit simplement de soutenir le projet présenté par l'entreprise en question.

If there is no investment window, the Secretariat will issue a call for interest to all IFIs to identify whether any IFI is interested to either establish a new investment window or simply to support the project presented by that company.


Ils viennent en aide aux consommateurs sur de nombreuses questions, notamment:

They provide assistance on many consumer issues, including :


Ils viennent en aide aux consommateurs sur de nombreuses questions, notamment:

They provide assistance on many consumer issues, including :


Deux questions viennent à l’esprit lorsque l’on examine cet accord: «est-il idéal?», et la «nous fait-il progresser?» Pour répondre à la première question, d’un point de vue parlementaire, je pense que force est de reconnaître qu’il n’est pas idéal.

Two questions spring to mind when you look at this particular agreement. The first is, ‘Is it ideal?’, and the second is, ‘Does it move us forward?’. In response to the first question, from a parliamentary point of view, I think we have to say that it is not ideal.


Je pense que certaines personnes viennent simplement parce qu’elles ne voient pas d’autre issue et parce qu’elles sont désespérées, mais il peut y avoir aussi des individus qui jouent un double jeu.

I think that some come simply because they do not see another way out, and because they are desperate, but there may also be individual cases of people playing on several sides.


Il y a deux raisons à cela: premièrement, il est clair que l’objectif n’est pas de modifier le contenu du texte législatif en question, mais simplement – et je répète le mot «simplement» – de supprimer la charge de travail bureaucratique inutile et, deuxièmement, une telle approche permettra d’accélérer le rythme auquel des mesures de ce type sont prises.

There are two reasons for this: firstly, it is clear that the aim is not to alter the substance of the legislative text in question but merely – and I repeat the word ‘merely’ – to remove the unnecessary bureaucratic workload, and secondly, such an approach will speed up the rate at which measures of this kind can be discharged.


Les décideurs de l’UE ont sciemment évité de poser des questions délicates, et si de telles questions viennent à se poser, par exemple en ce qui concerne les assassinats politiques ou la situation en Tchétchénie, ils acceptent sans réserve les réponses évasives de M. Poutine.

EU decision-makers deliberately avoid posing difficult questions, and if such questions do arise, for example, concerning politically inspired murders or the situation in Chechnya, they unreservedly accept President Putin’s evasive responses.


En outre, nous avons souligné que tant en Serbie qu’au Monténégro, il est désormais capital que nous concentrions notre énergie sur les négociations relatives à l’accord de stabilisation et d’association et que nous empêchions que d’autres questions viennent interrompre ce processus.

Moreover, we have underlined that in both Serbia and Montenegro it is now essential for us to focus our energy on the negotiations on the Stabilisation and Association Agreement and not let other issues interrupt that process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces questions viennent simplement ->

Date index: 2022-01-17
w