Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces possibilités soient réellement utilisées » (Français → Anglais) :

Chaque fois qu’un accord de libre-échange entre en vigueur, l’UE devra veiller à ce que les dispositions relatives au commerce et au développement durable soient réellement appliquées et utilisées, notamment en offrant un soutien approprié au moyen de la coopération au développementIl s’agit là d’une étape cruciale pour susciter le changement sur le terrain.Certains de nos partenaires commerciaux peuvent éprouver de réelles difficultés à respecter leurs engagements en matière de droits du travail et de protection de l’environnement.

As FTAs enter into force, the EU will have to make sure that the provisionson trade and sustainable development are implemented and used effectively, including by offering appropriate support through development cooperationThis is a crucial step in bringing about change on the ground.Respecting the commitments on labour rights and environmental protectioncan be a significant challenge for some of our trading partners.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, selon moi, il s’agit d’utiliser au mieux les possibilités offertes par la loi pour réellement mettre en place une surveillance financière forte en Europe, et nous avons des doutes quant au fait que ces possibilités soient réellement utilisées au mieux dans les institutions.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, in my view, this is a question of making the best possible use of the possibilities provided by the law to actually provide strong financial supervision in Europe, and we have our doubts about whether these possibilities are in fact being utilised to the best possible extent in the institutions.


Afin de concrétiser pleinement le potentiel d'intégration des étudiants, chercheurs et enseignants mobiles dans leur pays d'accueil, ceux-ci ont besoin d'un soutien spécifique à l'apprentissage linguistique et doivent, dans ce cadre, avoir la possibilité d’apprendre la ou les langues locales, que ces langues soient ou non celles utilisées dans le programme de cours ou le groupe de recherche.

In order to fulfil their potential to successfully integrate in their host country, mobile students, researchers and teaching staff need specific support for language learning, including the opportunity to learn the local language(s), whether or not this is the language of the study course or research group.


Toutefois, cette possibilité ne doit être accordée qu’à la condition que les contrôles supplémentaires des quantités livrées et effectivement utilisées par l’industrie soient correctement assurés.

However, this possibility should only be granted on condition that additional checks on the quantities delivered and actually used by industry are carried out correctly.


Il est extrêmement important que toutes ces possibilités soient pleinement utilisées par les autorités nationales et régionales.

It is extremely important for all of these opportunities to be fully utilised by national and regional authorities.


1. rappelle que les décisions liées à la politique fiscale, comme l'octroi d'incitations fiscales aux entreprises, constituent le principal moyen de croissance et d'augmentation de l'emploi, mais aussi de soutien aux investissements dans la recherche et le développement et dans des technologies respectueuses de l'environnement; souligne toutefois que, pour que la politique fiscale contribue réellement à la réalisation de la stratégie de Lisbonne, il est indispensable de contrôler en permanence le mode de redistribution des recettes supplémentaires générées par ces allégements fiscaux accordés aux entreprises, afin que les ressources supplé ...[+++]

1. Recalls that decisions linked to fiscal policy, such as the provision of fiscal incentives to undertakings, are the main instrument for developing and increasing the number of jobs, but also for increasing RD investment and environmentally friendly technologies; stresses, however, that if fiscal policy is to make a substantive contribution to the Lisbon Strategy, the constant monitoring of the manner of redistributing additional revenue generated by such tax relief for undertakings is needed, with a view to ensuring that the additional revenue is in fact used to boost the labour market or make further investments in innovation and mo ...[+++]


La présentation des kits est simple pour que les pièces soient réellement utilisées pour effectuer des paiements et qu'elles ne soient pas thésaurisées comme des objets de collection.

Simple packaging of the kits has been chosen to ensure that the coins will be used for payments and not retained as collector items.


Ce plan prévoit l’approche intégrée dont je vous parlais, car nous devons nous concentrer sur les possibilités de financement dans le cadre des programmes existants et veiller à ce que ces possibilités soient mieux connues et mieux utilisées.

The plan envisages the integrated approach I spoke about, as we must focus on the opportunities for financing within the framework of existing programmes and ensure that there is more awareness of these opportunities and that they are better utilised.


Je crois qu’ils équilibrent l’accord avec le Groenland et le rendent plus transparent puisque la compensation financière correspond maintenant aux possibilités de capture réellement utilisées et que la réforme de la politique groenlandaise de la pêche bénéficie d’un soutien.

I believe that they make the agreement with Greenland more balanced and more transparent, as the financial compensation now corresponds to the catch possibilities actually used, and as reform of Greenland’s fisheries policies is supported.


En outre, sur la base d'une autre analyse et d'une étude d'impact complète, la Commission examinera la possibilité d'étendre la portée d'EURODAC, de sorte que ses données soient utilisées à des fins répressives et pour contribuer à la lutte contre l'immigration clandestine.

Furthermore, the Commission will explore, on the basis of further analysis and full impact assessment, the possibility to extend the scope of EURODAC with a view to use its data for law enforcement purposes and as a means to contribute to the fight against illegal immigration.


w