Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces négociations étant maintenant terminées " (Frans → Engels) :

La guerre froide étant maintenant terminée, le jour des moyennes puissances est venu.

With the end of the Cold War, the day of the middle powers has arrived.


La possibilité d'utiliser les négociations d'adhésion pour garantir un meilleur accès aux marchés va en diminuant, étant donné que certains des pays à vocation commerciale les plus importants comme la Chine ont maintenant rejoint l'OMC et que d'autres comme la Russie entrent dans la dernière ligne droite des négociations.

The scope for using accession negotiations to secure greater market access is diminishing, as some of the most important trading countries such as China have now joined the WTO, and others such as Russia are entering the closing stretch of negotiations.


Par ailleurs, les négociations sur le cadre financier pluriannuel 2014-2020 n'étant pas terminées, il convient de rappeler que l'enveloppe financière indiquée dans le présent règlement ne saurait être fixée avant qu'un accord global ait été trouvé.

Since, moreover, negotiations on the Multiannual Financial Framework for 2014-2020 have not been completed, it should be pointed out that the financial envelope indicated in this regulation cannot be determined until overall agreement has been reached.


Ce qui me frappe dans notre débat d’aujourd’hui et, en fait, dans cette résolution, c’est le manque de courage en vue de nommer une vérité simple – que les négociations du cycle de Doha, comme nous avons appris à les connaître, sont maintenant terminées.

What strikes me in our debate today, and indeed in this resolution, is the failure of courage to name a simple truth – that the Doha Round negotiations, as we have got to know them, are now over.


Ces négociations étant maintenant terminées, je n'hésite pas à dire que les sénateurs devraient appuyer le projet de loi lorsque le comité sénatorial permanent des banques et du commerce l'aura examiné.

With these negotiations now concluded, I am confident in saying that honourable senators should support this bill once it has been reviewed by the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce.


En outre, cette partie du plan Annan étant maintenant arrivée à son terme, la Commission est-elle d'avis que l'Union européenne et elle-même joueront éventuellement un rôle plus consistant dans les négociations entre les deux communautés ?

Also, now that this stage of the Annan plan has come to a close, does the Commission think that the European Union and the Commission will perhaps take on a more substantive role in negotiations between the two communities?


Si nous pouvons les ouvrir maintenant, les négociations avec la Croatie seront certainement terminées avant celles avec la Turquie, mais nous devons regarder l’avenir de notre continent avec ces deux pays.

If we can start them now, the negotiations with Croatia will certainly be completed before those with Turkey, but let us go forward into the future of our continent with both these countries together.


La partie technique étant terminée ou sur le point de l'être, nous devons maintenant regarder vers l'avenir, voir ce qui va survenir en 2003 lorsque tout sera conclu, voir quel plan nous avons pour la signature et la ratification du traité, envoyer un message clair aux parlements nationaux qu'il s'agit d'un événement urgent, voir comment les pays candidats peuvent participer à une future conférence intergouvernementale, voir comment ils participeront aux élections du Parlement européen, voir, ...[+++]

In other words, the technical part is finished, or is being finished, and now we must look to the future, to see what will happen in 2003 when everything is concluded, to say what plan we have for the signature and ratification of the Treaty, to send a clear message to the national parliaments that this issue is urgent, to see how the candidate countries can participate in a future Intergovernmental Conference, to see how they can participate in the European Parliament elections, in a nutshell, to see how, in a political sense, all the results of the negotiations can be put into practice in accordance with the programme which we have dra ...[+++]


Les négociations de l'Uruguay Round étant maintenant terminées, le gouvernement a également fait connaître son intention de réviser, probablement à la baisse, la portée du tarif de préférence général.

Now that the Uruguay Round is over, the government has also announced its intention to review, and probably reduce, the extent of the general preferential tariff.


Mes remarques introductives étant maintenant terminées, je serai heureux de répondre à toutes les questions, pour autant qu'elles ne portent pas sur les enquêtes qui sont en cours ou d'autres enquêtes.

Now that I am finished with my introductory remarks, I would be pleased to answer any questions, insofar as they do not relate to the particulars of investigations.


w