Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces mesures figure désormais " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle, seul un nombre limité de ces mesures figure désormais dans les règlements établissant les possibilités de pêche.

Therefore only a limited number of such measures are now contained in the Fishing Opportunities Regulations.


Progrès accomplis en 2001-2003: Les mesures figurant dans le PAN/incl. 2001-2003 sont désormais en cours d'application, avec un financement partiel du FSE.

Progress made in 2001-2003: The measures included in the NAPincl 2001-2003 are now under implementation, partly financed by the ESF.


Parmi ces mesures figurent la nouvelle proposition de directive sur l'adéquation des fonds propres, qui est liée à la finalisation de l'accord de Bâle II, désormais prévue pour la mi-2004.

Amongst these is the proposal for a new directive on capital adequacy. This is linked to the finalisation of Basel II Accord, now scheduled for mid-2004.


Les recommandations qui sont exposées s’appliquaient initialement aux programmes de l’Union européenne tels que Socrates (éducation), Leonardo da Vinci (formation professionnelle) et Jeunesse, qui font tous désormais partie du programme Erasmus+ et complètent des mesures relevant désormais d’Éducation et formation 2020, qui traite de la coopération dans l’éducation, la formation et l’apprentissage tout au long de la vie.

The recommendations outlined applied originally to EU programmes such as Socrates (education), Leonardo da Vinci (vocational training) and Youth, all of which are now part of the Erasmus+ programme, and complement measures that now fall under ET 2020 which covers cooperation in education, training and lifelong learning.


1. Au sens de la présente directive, il y a indication supplémentaire lorsqu'une indication exprimée par une unité de mesure figurant à l'annexe I, chapitre I, est accompagnée d'une ou plusieurs indications exprimées par des unités de mesure ne figurant pas audit chapitre.

1. For the purposes of this Directive ‘supplementary indication’ means one or more indications of quantity expressed in units of measurement not contained in Chapter I of Annex I accompanying an indication of quantity expressed in a unit of measurement contained in that Chapter.


Les indications exprimées par des unités de mesure ne figurant pas audit chapitre doivent en particulier être exprimées en caractères de dimensions au plus égales à celles des caractères de l'indication correspondante en unités de mesure figurant à l'annexe I, chapitre I.

In particular, the indications expressed in units of measurement not listed in Chapter I shall be expressed in characters no larger than those of the corresponding indication in units of measurement listed in Chapter I.


53. déplore que la communication sur le partage des charges figurent désormais à l'annexe II (éventuelles initiatives envisagées) malgré son importance et les appels répétés du Parlement en vue de l'adoption de mesures concrètes en la matière;

53. Regrets that the Communication on Burden Sharing has been put under Annex II (possible initiatives under consideration) despite its importance and Parliament's repeated calls for concrete action to be taken on this issue;


En s'appuyant sur les amendements du Parlement susmentionnés, le texte final prévoit désormais l'application de la procédure de réglementation avec contrôle pour la liste de mesures figurant à l'article 4, point 2), c'est-à-dire les normes de base communes.

Building on Parliament's amendments mentioned above, the final text in addition now provides for the scrutiny procedure for the list of measures contained in Article 4(2), i.e. for the common basic standards.


Les recommandations qui sont exposées s’appliquaient initialement aux programmes de l’Union européenne tels que Socrates (éducation), Leonardo da Vinci (formation professionnelle) et Jeunesse, qui font tous désormais partie du programme Erasmus+ et complètent des mesures relevant désormais d’Éducation et formation 2020, qui traite de la coopération dans l’éducation, la formation et l’apprentissage tout au long de la vie.

The recommendations outlined applied originally to EU programmes such as Socrates (education), Leonardo da Vinci (vocational training) and Youth, all of which are now part of the Erasmus+ programme, and complement measures that now fall under ET 2020 which covers cooperation in education, training and lifelong learning.


13. reconnaît que la dimension de l'égalité des chances figure désormais dans les nouveaux règlements concernant les Fonds structurels, dans les initiatives communautaires ainsi que dans la réglementation de l'article 10 du FEDER et URBAN II;

13. recognizes that the principle of equal opportunity is enshrined in the new structural funds regulations, in Community initiatives, in the rules under Article 10 of the ERDF and in URBAN II;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces mesures figure désormais ->

Date index: 2025-06-14
w