Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces marchandises devrait demeurer " (Frans → Engels) :

La logistique du transport de marchandises doit demeurer une priorité de la recherche dans le 7e programme-cadre, car l’innovation technologique peut ouvrir de nouvelles perspectives pour ce secteur.

Freight Transport Logistics needs to continue being a research priority under the 7th Framework Programme because modern technological innovation can open up new avenues for the sector.


Une poursuite de travaux sur la logistique du transport de marchandises devrait mener à l’introduction d’une dimension logistique dans la politique des transports.

Further work on freight transport logistics should lead to the introduction of a logistics perspective into transport policy.


La composition des listes de pays tiers figurant aux annexes I et II du règlement (CE) no 539/2001 devrait être et devrait demeurer cohérente par rapport aux critères énoncés au présent règlement.

The composition of the lists of third countries in Annexes I and II to Regulation (EC) No 539/2001 should be, and should remain, consistent with the criteria set out in this Regulation.


La surveillance du transport de ces marchandises devrait demeurer la responsabilité de chaque mode de transport et les inspections directes devraient être harmonisées avec les inspections directes de chaque transporteur.

Recently, 18 TDG inspection positions were transferred from civil aviation to the TDG directorate. TDG oversight should remain with the various transportation modes and TDG direct inspections should be harmonized with carrier-specific direct inspections.


Dans la mesure où la décision d’autoriser ou de refuser une exportation est et devrait demeurer une prérogative de chaque État membre, une telle coopération devrait résulter uniquement de la coordination volontaire des politiques d’exportation.

As the decision to authorise or deny an export is, and should remain, at the discretion of each Member State, such cooperation should only stem from the voluntary coordination of export policies.


Le montant sur lequel les États membres sont en droit de ne pas percevoir de taxes sur les importations de marchandises devrait être relevé pour traduire les valeurs monétaires actuelles,

The amount on which Member States are free not to levy taxes on the import of goods should be increased in order to reflect current monetary values,


Cet examen sera guidé par certains principes clés: la transparence devrait prévaloir dans l'établissement des taux de cotisation; ces taux devraient être établis selon l'avis d'experts indépendants; le niveau des recettes tirées des cotisations devrait correspondre aux coûts prévus des programmes; l'établissement des taux de cotisation devrait en réduire l'incidence sur le cycle économique; et finalement, le taux de cotisation devrait demeurer relativement stable.

This review will be guided by certain key principles: transparency is critical in setting the premiums; these premiums must be based on the advice of independent experts; revenue levels from premiums must correspond to the expected costs of programs; premiums should be set at levels that reduce the impact on economic cycles; and finally, the premiums should remain relatively stable.


IV. COOPERATION INTERNATIONALE Le Conseil convient : 1. que la coopération en matière de recherche scientifique et technologique entre la Communauté européenne et les pays tiers devrait, en principe, être entreprise sur la base de l'avantage mutuel et en tenant compte, sur la base du principe de subsidiarité, des activités de coopération internationale des Etats membres ; 2. qu'une participation accrue des pays de l'AELE au programme-cadre, entre autres par le biais de l'accord EEE, pourrait apporter une importante valeur ajoutée à l'effort de recherche européen ; 3. qu'une attention particulière devrait être attachée à la coopération ...[+++]

IV. INTERNATIONAL COOPERATION The Council agrees that: 1. cooperation in scientific and technological research between the European Community and third countries should in principle be undertaken on the basis of mutual advantage, and taking into account, on the basis of the subsidiarity principle, international cooperation activities of the Member States; 2. increased participation in the Framework Programme by EFTA countries, inter alia through the EEA Agreement, could bring significant added value to the European research effort; 3. particular attention should be paid to cooperation in science and technology with countries of Centra ...[+++]


Quant au Québec et à la question de l'unité nationale, nous devons persuader les Québécois que le Canada devrait demeurer uni et qu'ils ont été et demeurent une partie intégrale de l'identité canadienne, que leur langue et leur culture ont contribué à faire du Canada un pays unique parmi tous les pays du monde.

With regard to Quebec and the national unity issue, what we must do, I believe, is persuade the people of Quebec that Canada should remain whole, and that they have been, and are, an integral part of the Canadian identity; that it has been their language and their culture that has helped to make Canada unique among the nations of the world.


Des personnes interrogées, 27 % se sont dites d'avis que la possession de cannabis devrait être légale et 42 % ont indiqué que, bien que le cannabis devrait demeurer illégal, il ne devrait pas faire l'objet de peines de détention et (16,8 % ont déclaré qu'il devrait demeurer illégal et sujet à une peine d'emprisonnement, même après une première condamnation).

Of those surveyed, 27% said they felt that possession of cannabis should be legal and 42% believed that, while it should still be illegal, it should not be subject to custodial sentences and (16.8% felt that it should still be illegal and, even with a first offence, subject to a jail sentence).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces marchandises devrait demeurer ->

Date index: 2022-03-25
w