Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces fromages italiens devra » (Français → Anglais) :

Les exportations de fromages vers la Russie représentaient plus de 250 000 tonnes en 2013, une quantité qui devra peut-être être absorbée par le marché intérieur pour une part importante, entraînant de ce fait un déséquilibre du marché et une pression à la baisse sur les prix.

Exports of cheeses to Russia amounted in 2013 to more than 250 000 tonnes, a quantity that risks having to be absorbed by the internal market in an important share, thus resulting in market imbalance and downwards price pressure.


Un nouveau règlement octroyant une aide pour le stockage privé de ces fromages italiens devra donc être adopté conformément à l'article 28 du règlement (CE) no 1234/2007.

A new regulation for granting private storage aid for these Italian cheeses would then have to be adopted in accordance with Article 28 of Regulation (EC) No 1234/2007.


Le règlement (CE) no 2659/94 de la Commission (2) prévoit les modalités d'octroi d'aides pour le stockage privé de certains fromages italiens.

Commission Regulation (EC) No 2659/94 (2) has laid down the detailed rules concerning the private storage aid for certain Italian cheeses.


L'article 28, point b), en liaison avec l'article 30, du règlement (CE) no 1234/2007 prévoit une aide au stockage privé obligatoire pour certains fromages italiens.

Article 28(b) in conjunction with Article 30 of Regulation (EC) No 1234/2007 provide for compulsory private storage aid for certain Italian cheeses.


Pour une période d'un mois (1er mars-31 mars 2009), le règlement (CE) no 826/2008 s'appliquera à l'aide au stockage privé octroyée à certains fromages italiens.

For a period of one month (1 March-31 March 2009) Regulation (EC) No 826/2008 would apply for private storage aid granted to certain Italian cheeses.


Cela devra être financé par les contributeurs nets, en d’autres termes les citoyens allemands, français, italiens, néerlandais et autrichiens qui travaillent dur, à partir de leurs budgets nationaux.

This will have to be financed by the net contributors, in other words, the hard-working German, French, Italian, Dutch and Austrian citizens, from their national budgets; the first painful cuts are already being felt in these countries.


L’aide aux stocks privés de fromage devrait être accrue pour atteindre 15 millions d’euros, ce qui bénéficiera surtout aux Italiens.

Aid for private stocks of cheese is to be increased to EUR 15 million, which will mainly benefit the Italians.


5. convient avec la Commission que, dans un premier temps, cet indicateur devra mesurer les connaissances linguistiques dans les cinq langues les plus enseignées dans les systèmes d'éducation et de formation de l'Union européenne (allemand, anglais, espagnol, français et italien); invite néanmoins la Commission et le Conseil à prendre les mesures qui s'imposent pour que ces tests soient ultérieurement étendus à un plus large éventail de langues officielles de l'Union, sans toutefois nuire à l'enseignement et au développement des autr ...[+++]

5. Shares the Commission's view that in the initial phase this indicator should be used to assess education and training systems in terms of first and second language proficiency standards and that knowledge of the five most widely taught languages within the Union (English, French, German, Spanish and Italian) should be tested; calls on the Commission and Council, however, to proceed to the next stage as soon as possible by taking the necessary measures to extend these tests to a wider range of European languages without however undermining standards of teaching and development regarding languages not assessed by the indictor;


5. convient avec la Commission que, dans un premier temps, cet indicateur devra mesurer les connaissances linguistiques dans les cinq langues les plus enseignées dans les systèmes d'éducation et de formation de l'Union (allemand, anglais, espagnol, français et italien); invite néanmoins la Commission et le Conseil à prendre les mesures qui s'imposent pour que ces tests soient ultérieurement étendus à un plus large éventail de langues officielles de l'Union, sans toutefois nuire à l'enseignement et au développement des autres langues ...[+++]

5. Shares the Commission's view that in the initial phase this indicator should be used to assess linguistic proficiency in the five most widely taught languages in the Union's education and training systems (English, French, German, Italian and Spanish ); calls on the Commission and the Council, however, to take the necessary measures to extend these tests to a wider range of official Union languages without however undermining standards of teaching and development in respect of other languages not assessed by the indicator;


D. considérant que le scandale financier de Parmalat pourrait coûter plus de 10 milliards d'euros au contribuable italien et que le citoyen "ordinaire" devra payer pour les carences des structures de contrôle et le manque de scrupules de hauts dirigeants,

D. whereas the financial scandal at Parmalat could cost Italy’s taxpayers more than 10 billion Euros, and whereas the ‘normal’ citizen will have to pay for the deficiencies of supervisory structures and for the ruthlessness of top managers,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces fromages italiens devra ->

Date index: 2023-05-18
w