Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces fonctionnaires au cours du dernier référendum était vraiment " (Frans → Engels) :

Ghila Sroka, qui est chef de la Tribune juive à Montréal, l'a vécu au cours du dernier référendum.elle a voté oui, et elle était très visible sur la scène publique, elle parlait haut et fort.

Ghila Sroka, who is head of La Tribune juive in Montreal, experienced during the last referendum.it so happens she voted yes, and she's very strong, very adamant, very visible on the public scene and so on.


Ce n'était pas la faute des fonctionnaires; c'était vraiment dû à un manque d'investissement dans les technologies d'information au cours des années.

This wasn't the fault of the public servants; it was, frankly, the fault of the lack of investment in information technology over years.


Ce n'est pas normal parce que le rôle joué par ces fonctionnaires au cours du dernier référendum était vraiment très douteux.

This is wrong because the role of these government civil servants in the last referendum was very dubious indeed.


J'étais extrêmement fier, au cours de dernières semaines, d'entendre les gens de ma circonscription me dire qu'ils ont vraiment le sentiment que le premier ministre du Canada a vraiment défendu leurs intérêts lorsque il était à New York (2405) Le ...[+++]

I was extremely proud, over the past few weeks, to hear people in my riding say they really believed that the Prime Minister was truly defending their interests when he was in New York (2405) My constituents have commented that the Prime Minister stood up and said what needed to be said to defend the interests of the people of the riding.


Et la dernière question était en fait une série de questions au sujet du pourcentage de 88 p. 100, qui a fait l'objet d'un débat considérable, je pense, au cours des dernières comparutions des fonctionnaires du ministère.

And the last question was really a series of questions about the 88% figure, which was a subject of some debate and discussion, I think, the last couple of times the officials from the department have appeared.


Dans le contexte de déclarations faites par de hauts fonctionnaires au cours des dernières semaines, la BCE a prêté le flanc à des accusations affirmant qu'elle s'inclinait sous la pression des États-Unis ou, pire encore, qu'elle était paniquée, face aux modèles économiques contradictoires.

In the context of statements from senior officials in recent weeks, the ECB has left itself open to accusations that it bowed to pressure from the US, or worse panicked, in the face of contradictory economic models.


Il était bien évident au cours des deux derniers référendums qu'une majorité de 50 p. 100 plus un serait suffisante.

In the past two referenda there has been no doubt that 50% plus one was going to be it.


w