Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de procédure délivré en cours d'instance
Acte de procédure incident
Antisociale
Asociale
Bref décerné en cours d'instance
Catalepsie
Catatonie
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
En cours de production
Expérience vécue
Expérience vécue en groupe
Flexibilité cireuse
Patriotisme vécu
Personnalité amorale
Procédure en cours d'instance
Produits en cours de fabrication
Produits intermédiaires
Produits semi-finis
Psychopathique
Redécouvrons notre citoyenneté
Schizophrénique
Sociopathique
Stupeur catatonique
Travaux en cours
Vécu
Vécu collectif
Vécu de groupe
Vécu du groupe
Vécu en groupe
Vécu groupal
Vécu interprétatif
Vécu relationnel

Traduction de «vécu au cours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vécu du groupe [ vécu de groupe | vécu en groupe | vécu groupal | vécu collectif | expérience vécue en groupe ]

group actual experience [ group experience ]




vécu interprétatif | vécu relationnel

experience of reference | projection


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues ...[+++]

Definition: Catatonic schizophrenia is dominated by prominent psychomotor disturbances that may alternate between extremes such as hyperkinesis and stupor, or automatic obedience and negativism. Constrained attitudes and postures may be maintained for long periods. Episodes of violent excitement may be a striking feature of the condition. The catatonic phenomena may be combined with a dream-like (oneiroid) state with vivid scenic hallucinations. | Catatonic stupor Schizophrenic:catalepsy | catatonia | flexibilitas cerea


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


acte de procédure délivré en cours d'instance | acte de procédure incident | bref décerné en cours d'instance | procédure en cours d'instance

mesne process


en cours de production | produits en cours de fabrication | produits intermédiaires | produits semi-finis | travaux en cours

goods in process | work in process | work in progress | WIP [Abbr.]


Redécouvrons notre citoyenneté [ Patriotisme vécu ]

Adventure in Citizenship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des dernières décennies, certaines régions d'Asie ont vécu, grâce à des stratégies de développement diverses mais efficaces, une mutation économique qui a amélioré le niveau de vie de centaines de millions de personnes (en dépit de la récente crise est-asiatique).

In recent decades certain parts of Asia, through diverse but effective development strategies, have experienced an economic transformation, improving the living standards of hundreds of millions of people (notwithstanding the East Asian Crisis of recent years).


Même si cela ne m'étonne pas, après ce qu'on a vécu au cours des deux dernières années avec ce parti au pouvoir, je suis très déçue de constater que les conservateurs n'ont pas saisi cette occasion de consolider notre démocratie.

Considering what we have seen over the past two years with the party in power, I am not surprised, but I am very disappointed that the Conservatives did not seize this opportunity to strengthen our democracy.


Comment peut-on avoir 21 réclamations pour des affaires parlementaires alors qu'on n'est plus en une campagne électorale, avant le discours du Trône, à moins évidemment — je l'ai vécu au cours des dernières semaines — d'être nommé leader du gouvernement au Sénat, ce pourquoi j'ai eu à me déplacer pour venir ici plusieurs jours avant le discours du Trône, vous le comprendrez.

How could there be 21 claims for parliamentary business after an election campaign and before the Speech from the Throne, unless of course — I have had personal experience with this in recent weeks — a senator is appointed Leader of the Government in Senate, which is why I had to travel to be here several days before the Speech from the Throne.


Si nous ne nous opposons pas à la discrimination que nous avons déjà vécue au cours de cette crise, l’inégalité deviendra monnaie courante au sein des nouveaux organes de surveillance. C’est quelque chose que nous devons éviter à tout prix.

There is a danger that if we do not raise our voices against the discrimination we have already experienced during the crisis, inequality will become the practice in the new financial supervisory bodies, and this is something to be avoided at all costs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après la période de croissance économique relativement clémente que la plupart des pays européens ont vécue au cours des années 1990 et des premières années de cette décennie, l'Union européenne a été forcée de réagir à la crise qui a ébranlé les fondements du monde financier et politique.

After the relatively benign period of economic growth enjoyed across most of Europe during the 1990s and early years of this decade, it has been forced to react to the crisis which has rocked the financial and political world to its core.


En parlant avec Mme Mitchell pendant la fête en son honneur, je me suis senti tout petit en pensant à ce qu'elle a vécu au cours du siècle de l'ère moderne qui a été le plus marqué par le progrès et dans la ville qui connaît en ce moment la plus forte évolution.

Speaking with Mrs. Mitchell during her birthday party, I was humbled to think of what she had experienced while living in the most progressive century of our time and in the most progressive city of our time.


Monsieur le Président, c'est un terrible incendie que la région de Québec a vécu au cours du dernier week-end.

Mr. Speaker, Quebec City suffered a terrible fire last weekend.


L'expérience et les réformes économiques spectaculaires que la Russie a vécues au cours des cinq premières années de la transition entre une économie planifiée et l'économie de marché (avec la participation et sous la pression d'autres pays) ont été douloureuses pour le Russe moyen et ont eu lieu à une époque marquée par l'incertitude juridique, une corruption généralisée et l'abus de biens publics et privés.

The dramatic economic reforms and experiments that Russia underwent during the first years of transition from plan economy to market economy (under foreign involvement and pressure) were painful for ordinary Russians and took place in a period of legal uncertainty, widespread corruption and misuse of public and private assets.


Mon point de vue est certes teinté par l'expérience que j'ai vécue au cours des cinq dernières années au sein du Comité de la santé.

My perspective is certainly coloured by the experience I have had for the last five years on the health committee.


Ce que nous avons vécu au cours des trois dernières années, même si c'était dans des proportions extrêmes, correspond à un partie de cycle traditionnel du porc.

What we have seen over the last three years, albeit more drastically, is part of the classical pig cycle.


w