Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces données seraient vraiment très " (Frans → Engels) :

Le taux de chômage étant toujours d'environ 9 p. 100, ces 200 000 emplois seraient vraiment très importants.

With unemployment hanging around 9%, those 200,000 new jobs would be very important indeed.


Nous savons tous très bien à la Commission – très bien en effet – ce qui se passe et je peux vous dire que la protection des données de nos concitoyens nous tient vraiment très à cœur.

We all know very well in the Commission – very well indeed – what is happening and I can tell you that we really are sensitive about protecting the data of our citizens.


En effet, je crains que cela ne prenne trop d’importance, tout d’abord parce que certaines des propositions contenues dans les rapports - en particulier celui de Mme McCarthy, mais pas seulement - introduisent quelques éléments bureaucratiques qui seraient vraiment très compliqués à gérer, surtout pour la Commission.

Indeed, I am concerned that this topic is taking on too much importance, primarily because some of the proposals contained in the reports – particularly Mrs McCarthy’s but not only hers – introduce some bureaucratic elements that would be really complicated to administer, above all for the Commission.


Nous sommes vraiment très satisfaits de l’impulsion qui a pu être donnée à ces travaux grâce à ce plan d’action lundi dernier.

We are genuinely very pleased with the momentum that last Monday’s action plan was able to give to this work.


Concernant la question de la suppression des données, je considère également qu’il est très important de pouvoir renégocier la période de cinq ans, parce qu’il n’est vraiment pas acceptable de stocker des données aussi longtemps.

On the matter of the erasure of data, I also consider it very important to be able to renegotiate the five-year period, since it is really not acceptable to hold data for such a long time.


Ces données seraient vraiment très utiles. J'ai dû effectuer quelques opérations bancaires pour mon père, et je me suis rendu à une succursale de TD Canada Trust.

I had to do some banking for my father, and I went to a branch that said TD Canada Trust.


Je crois que les gens, au Canada, seraient vraiment très favorables à mettre beaucoup plus d'argent dans le budget, particulièrement pour que nous puissions collaborer avec les États-Unis sur la défense antimissile, mais aussi pour travailler avec nos militaires, etc.

I think that people in Canada would support tremendously a whole lot more money in the budget, particularly for us to work with the U.S.A. on missile defence but also to work with our military and so on.


De nouvelles données fournies par le Royaume Uni démontrent que, en dehors de la zone de protection du cabillaud, les captures accessoires de cabillaud attribuables à ses navires sont vraiment très faibles.

New data from the UK shows that cod by-catches by UK vessels outside the cod protection area are very low.


Mme Ludford a fait une remarque très pertinente sur les systèmes de données qui seraient basés au sein de l'Union européenne et sur la manière dont les États-Unis pourraient y accéder.

Baroness Ludford made a very pertinent point about the data systems that would be based in the European Union and the way in which the United States would access those data systems.


Nous cherchons à réduire notre dépendance envers les États-Unis qui absorbent entre 83 p. 100 et 89 p. 100 de nos ventes, et si vous avez voyagé le moindrement, vous savez que nos produits seraient vraiment très appréciés en Extrême-Orient et dans toute l'Asie-Pacifique.

As we are looking to expand beyond the 83 to 89 per cent sales dependency on the United States, and if you have done any travelling you know that they can really use our products in the Far East and in the Asia-Pacific area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces données seraient vraiment très ->

Date index: 2024-04-12
w