Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces codes varient considérablement " (Frans → Engels) :

Malgré ces progrès économiques globaux, les performances varient considérablement entre les régions, les États membres et les pêcheries.

Despite this overall economic progress, performance varies considerably between regions, Member States and fisheries.


L’offre et la qualité de l’apprentissage varient considérablement d’un État membre à l’autre.

The provision and quality of apprenticeship-type training greatly varies among Member States.


Les politiques nationales ne suffisent pas à combler les lacunes des règles européennes relatives à la protection des sols, et les règles nationales en la matière varient considérablement d’un État à l’autre.

National policies are not enough to close the gaps in EU soil protection law and the rules differ significantly from country to country.


Toutefois, ces codes varient considérablement d'un État membre à l'autre; il peut donc se révéler extrêmement difficile pour les citoyens et les entreprises de connaître leurs droits dans différents États membres et de se conformer à leurs obligations fiscales dans les situations transfrontières.

However, these codes vary considerably from one Member State to another. This can make it extremely difficult for citizens and companies to understand their rights in different Member States and comply with their tax obligations in cross-border situations.


Cependant, même si le règlement de contrôle établit un cadre juridique perçu comme approprié et conforme au traité, les régimes nationaux et leur application varient considérablement d’un État membre à l’autre.

However, while the Control Regulation provides for what is considered to be an adequate legal framework in line with the Treaty, national systems and their application vary considerably across Member States.


Les gains de productivité varient et sont concentrés dans les industries de haute technologie: les gains de productivité et la croissance de l'emploi varient considérablement d'un secteur à l'autre, le déclin étant général dans le secteur manufacturier, notamment dans les industries de faible technologie.

Productivity gains vary, and are concentrated in high tech industries: Productivity and employment gains varied significantly across sectors, with a general decline in manufacturing, in particular in low-tech industries.


Les dates de clôture des listes électorales varient considérablement d’un État membre à l’autre, allant de deux mois à cinq jours avant le jour du scrutin.

The dates when electoral rolls close vary widely between Member States, ranging from two months to five days before election day.


Étant donné le caractère complexe de la situation, il n'est pas surprenant que la qualité et la disponibilité des services aux familles et aux enfants des Premières nations varient considérablement dans l'ensemble du Canada.

Given this complexity, it should come as no surprise that the quality and availability of first nations child and family services vary widely across Canada.


Les prévisions des économistes varient considérablement.

Among those economists there were significant variations in what they anticipate.


Les problèmes liés à la répartition des pouvoirs viennent de la façon dont le gouvernement fédéral a usé de son pouvoir de dépenser au fil des ans et de la nécessité de respecter le fait que les problèmes sociaux et les circonstances varient considérablement d'une région à l'autre.

The problems with the division of powers lie in the way in which the federal spending power has been used over the years, and in the need to respect the fact that there are vastly different social problems and circumstances from one region to the other.


w