Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ces billets étaient toutefois » (Français → Anglais) :

Ces initiatives étaient toutefois morcelées et isolées; souvent, les investissements dans les infrastructures ne se sont pas accompagnés d’efforts visant à renforcer la capacité des enseignants et des apprenants à utiliser ces infrastructures et à accroître leur motivation à cet égard.

However, initiatives have been fragmented and isolated; investments in infrastructure were often not accompanied by efforts to increase the capacity and motivation of teachers and learners to use it.


Les moyens proposés pour réaliser cet objectif étaient toutefois très variés.

Proposals made on how to achieve this objective were, however, diverse.


Ces initiatives étaient toutefois morcelées et isolées; souvent, les investissements dans les infrastructures ne se sont pas accompagnés d’efforts visant à renforcer la capacité des enseignants et des apprenants à utiliser ces infrastructures et à accroître leur motivation à cet égard.

However, initiatives have been fragmented and isolated; investments in infrastructure were often not accompanied by efforts to increase the capacity and motivation of teachers and learners to use it.


Ces billets étaient toutefois disponibles librement sur l’internet à des prix variant entre 350 et 500 euros.

Yet they were freely available on the Internet at anything between EUR 350 and EUR 500.


(3 bis) À titre de mesure préventive significative, l'Union européenne devrait abolir l'utilisation des billets de 500 EUR car il a été prouvé que plus de 90 % de ces billets étaient utilisés exclusivement par la criminalité organisée.

(3a) As a significant preventive measure, the Union should abolish the use of EUR 500 banknotes as evidence shows that over 90 percent of them are being used only by organised crime .


2. S'il est vrai que l'émission de billets de 1 et de 2 euros réduirait le volume de pièces de 1 et de 2 euros en circulation, l'utilisation de ces billets comporterait toutefois des avantages pour les États membres.

2. Although issuing 1- and 2-euro banknotes would reduce the number of 1- and 2-euro coins in circulation, the use of 1- and 2-euro banknotes would at the same time have advantages for Member States.


Dans sa communication de juillet 2007, la Commission déclarait que les lois communautaires étaient efficaces en matière d’élimination de la discrimination directe - autrement dit dans les cas où la rémunération pour le même travail est plus faible pour les femmes que pour leurs collègues masculins, mais qu’elles étaient toutefois moins efficaces pour garantir le respect du principe du salaire égal pour un travail de valeur égale.

The Commission Communication of July 2007 stated that Community laws were effective in eliminating direct discrimination – in other words in cases where the remuneration for the same work is lower for women than for their male colleagues. They were, however, less effective in ensuring adherence to the principle of equal pay for work of equal value.


Le voyageur doit être en possession d'un billet valable dès le début du voyage, à moins qu’il n’ait pas eu la possibilité d'acheter son billet à la gare principale de départ du fait que les billetteries étaient fermées ou que les distributeurs automatiques de billets étaient hors service.

The passenger must be in possession of a valid ticket from the start of the journey, unless the passenger was unable, as a result of closed ticket offices and/or ticket machines out of order, to purchase his ticket on the departure main railway station.


Moins nombreuses qu'en 2003, ces propositions étaient toutefois, d'une manière générale, de meilleure qualité.

Although fewer compared to 2003, their quality had generally improved.


Les renseignements contenus dans ce document étaient toutefois incomplets, ce que l'entreprise elle-même a reconnu dans sa réponse.

However, the information in this fax was incomplete, as was admitted by Mitsubishi itself in the reply.


w