Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certains gouvernements aient pris conscience " (Frans → Engels) :

L'exécution physique et financière des projets de l'année 1999 dans le domaine de l'environnement est également globalement satisfaisante, bien que certains projets aient pris du retard.

The physical and financial implementation of environmental projects during 1999 was generally satisfactory, although there are delays in some projects.


En effet, bien que certains États membres aient pris des mesures interdisant toute discrimination fondée sur l’âge, l’orientation sexuelle, un handicap, la religion ou les convictions en dehors du domaine de l’emploi, il n’existe notamment aucun niveau minimal uniforme de protection, au sein de l’Union européenne, en faveur des victimes de ces formes de discrimination.

In particular, whilst some Member States have taken action prohibiting discrimination on grounds of age, sexual orientation, disability and religion or belief outside the area of employment, there is no uniform minimum level of protection within the European Union for people who have suffered such discrimination.


Bien que certains États membres aient pris des mesures pour éliminer la discrimination et la ségrégation dont les Roms font l’objet en adoptant une législation favorisant leur intégration – notamment dans le domaine de l’éducation, pour faire en sorte que les enfants roms puissent accéder sur un pied d’égalité à l’enseignement ordinaire –, l’exclusion professionnelle et la ségrégation en matière d’éducation et de logement persistent.

Although some Member States took steps to eliminate discrimination and segregation of Roma through the adoption of pro-inclusive legislation – notably in the field of education to foster an equal access for Roma children in mainstream education – exclusion from the workplace, segregation in education and housing persist.


Le gouvernement a pris un certain nombre de mesures pour redresser la situation dans le secteur de la RD (par exemple en aménageant un cadre réglementaire plus favorable à la RD) et il est déterminé à augmenter les ressources publiques destinées à soutenir les activités de RD.

The government has undertaken some measures to improve the situation regarding RD (e.g. by improving the legislative framework for RD), and is committed to increasing the public resources available for RD support.


Je crois que ce qui nous a aidés est le fait que d'autres pays aient pris conscience de la lourdeur des pertes au sein de notre marine marchande, parce que les forces navales canadiennes étaient les troisièmes en importance et que nous avions par conséquent un beaucoup plus grand nombre de navires outre-mer.

I think it was helped by the fact that other countries had come to the recognition that the losses among veteran merchant seamen were staggering in the case of our seamen because Canada was the third largest allied navy and therefore had commensurate more ships going across.


Le Conseil se félicite que des contacts aient été noués rapidement entre les différentes parties et que les représentants aussi bien du gouvernement sortant que du nouveau gouvernement aient pris l'engagement d'assurer une transition politique efficace et transparente.

The Council welcomes the early establishment of contact between the sides, and the commitments made by representatives of both the incoming and outgoing administrations to an efficient and transparent political transition.


Je suis très heureux aussi que les chefs d'État et de gouvernement aient pris la décision historique de reconnaître la Turquie comme un pays officiellement candidat, résolu à adhérer à l'Union sur la base des mêmes critères que les autres candidats.

I am also delighted that the heads of State and government took the historic step of recognizing Turkey as an official candidate country, determined to join the Union on the basis of the same criteria as other candidates.


Il se peut que certains gouvernements soient peu disposés à prendre en charge des projets lancés par des ONG financées par ECHO, notamment s'ils concernent des régions dont l'opposition a pris le contrôle.

Some governments may be unwilling or unable to take over projects from ECHO-funded NGOs, particularly if they are located in areas controlled by the opposition.


Le Vice-Président de la Commission s'est félicité du fait que les Etats de la région aient pris conscience du véritable potentiel du secteur privé et de son possible rôle dans l'économie.

The Vicepresident of the Commission congratulated himself for the fact that the States of the region have realised the very real potential of the private sector and its posible role within the economy.


Bien que la production agricole ait légèrement augmenté depuis peu, le gouvernement a pris conscience de la dégradation du niveau de vie des petits paysans et de la nécessité d'améliorer les conditions économiques et sociales des plus démunis, principalement dans les zones rurales.

Although agricultural production has of late risen slightly, the government has realized the decline in the standard of living of peasant farmers and the need to improve the economic and social conditions of the poorest people, principally in rural areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certains gouvernements aient pris conscience ->

Date index: 2023-09-24
w