Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certaine région cela coûterait probablement beaucoup » (Français → Anglais) :

J'entendais mon collègue de Edmonton-Centre-Est dire que dans une certaine région, cela coûterait probablement beaucoup plus.

My colleague from Edmonton Centre East has said that the rent would probably be far higher in a certain other region.


Cela coûterait probablement beaucoup d'argent.

It would probably cost a lot of money to do this.


Il ressort de l'expérience de la Commission que les aides accordées à certains types d'infrastructures à haut débit ne provoquent pas de distorsions significatives et pourraient bénéficier d'une exemption par catégorie, sous réserve du respect de certaines conditions de compatibilité et du déploiement des infrastructures dans les «zones blanches», c'est-à-dire des régions ne disposant pas d'infrastructure de même catégorie (soit haut débit, soit réseaux d'accès de nouvelle génération «NGA»), et où il est peu ...[+++]

In the Commission's experience, aid for certain types of broadband infrastructure does not give rise to any significant distortion and could benefit from a block exemption, provided that certain compatibility conditions are met and that the infrastructure is deployed in ‘white areas’, being areas where there is no infrastructure of the same category (either broadband or very high-speed next-generation access, ‘NGA’) and where none is likely to be developed in the near future, as outlined in the criteria developed in the guidelines.


18. estime que les problèmes du changement climatique sous tous les aspects de l'existence se poseront longtemps et s'accompagneront de lourdes charges, dans certaines régions beaucoup plus que dans d'autres; invite l'OSCE à intensifier ses efforts en vue de réduire les facteurs anthropiques du réchauffement planétaire et de favoriser la stabilité et une sécurité durable dans les régions où les effets du changement climatique seront le plus probablement ressentis;

18. Considers that the challenges of climate change in all facets of life will be long-lived and its burdens heavy, in some regions much more than in others; calls on the OSCE to strengthen efforts to mitigate man-made contributions to global warming and promote stability and sustainable security in places where climate change effects are most likely to occur;


18. estime que les problèmes du changement climatique sous tous les aspects de l'existence se poseront longtemps et s'accompagneront de lourdes charges, dans certaines régions beaucoup plus que dans d'autres; invite l'OSCE à intensifier ses efforts en vue de réduire les facteurs anthropiques du réchauffement planétaire et de favoriser la stabilité et une sécurité durable dans les régions où les effets du changement climatique seront le plus probablement ressentis;

18. Considers that the challenges of climate change in all facets of life will be long-lived and its burdens heavy, in some regions much more than in others; calls on the OSCE to strengthen efforts to mitigate man-made contributions to global warming and promote stability and sustainable security in places where climate change effects are most likely to occur;


Les consommateurs rencontreront probablement des difficultés pour acheter une voiture dans leur région. Cela signifie également que les petites marques ne seront pas du tout représentées ailleurs que dans les grands bassins de population et que, par conséquent, les consommateurs auront beaucoup moins de choix en ce qui concerne les marques de voitures.

It might also mean that smaller brands will not be represented at all in areas other than large population centres, and, consequently, consumers will have significantly less choice among makes of vehicle.


Si cela réussit, nous devrons veiller à l'efficacité des ports et nous devrons garantir une libéralisation dans les secteurs proposés par la Commission - manutention du fret, services offerts aux passagers, etc. - avec probablement certaines dérogations pour certaines régions et ce sont peut-être les zones les plus éloignées qui pourraient exiger une attention particulière.

If this is to happen successfully, ports must be efficient, and we must therefore see liberalisation within those areas proposed by the Commission: loading and unloading, passenger services and whatever else has been mentioned, presumably with some exemptions in special regions. Perhaps outlying districts, in particular, can ask to be accorded special consideration.


Si nous avions à notre disposition un système de modélisation plus précis, cela améliorerait probablement beaucoup certains aspects du débat public, et la compréhension du public, en ce qui concerne la façon d'aborder les questions de la mondialisation, de l'écart entre les revenus, des futurs salaires et des types d'emplois de l'avenir.

Some of the public debate would probably be far better off and public understanding would be better in terms of how to deal with issues of globalization, income disparity, future of wages, what kind of jobs there will be if we had more accurate modeling.


Si, par exemple, on réglait le problème du déséquilibre fiscal, cela serait moins compliqué et coûterait moins cher, au lieu d'avoir un nouveau ministère qui sera probablement beaucoup plus gourmand qu'il ne l'est présentement.

Resolving the problem of the fiscal imbalance, for example, would be less complex and costly than a new department, which will probably be much greedier than it is at the moment.


Certains peuvent penser que cela coûterait moins cher, mais j'estime pour ma part que ce n'est probablement pas le cas étant donné la hausse des coûts que l'on constate invariablement dans le cadre de mesures contractuelles.

If you think it will be less costly, I would probably say that is not the case, given what cost escalation we see in the contracting process.


w