Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant également convaincu » (Français → Anglais) :

Cependant, une grande majorité d’entre eux est également convaincue que l’aide officielle fournie par les États (66 %) et les dons aux organisations (63 %) ont aussi un impact.

But a large majority also believe that official aid from governments (66%) and donating to organisations (63%) have an impact.


Je suis également convaincue, cependant, que nous avons besoin d’approfondir certains détails, et j’espère que nous pourrons le faire lors de la deuxième lecture.

I am also convinced, however, that we need more detail on certain aspects and I hope that will be possible at second reading.


Cependant, le comité s'est également dit convaincu que la disposition devait entrer en vigueur à une date ultérieure, à déterminer par le gouverneur en conseil.

However, the committee also felt strongly that this particular provision should come into force at a later date, one determined by the governor in council.


Ce que j’espère, cependant, c’est qu’il n’agit pas seulement par intérêt personnel et sur la base de considérations tactiques, mais que, substantiellement, il est désormais également convaincu qu’il est important, du point de vue économique, de mettre davantage l’accent sur l’élément croissance du pacte.

What I do hope, though, is that he does not only act out of self-interest and on the basis of tactical considerations, but that, in terms of substance, he is now also convinced that it is important economically speaking to place more emphasis on the growth element of the Pact.


Je suis cependant également convaincu qu'un événement survenu en Europe a été l'élément décisif pour convaincre le gouvernement De Klerk, entré en fonction à la fin de 1989, d'avoir le courage d'entreprendre une modification radicale du système et ce faisant, de se dissoudre lui-même. La chute du Mur de Berlin, dernière expression visible de la fin d'un système au nom duquel la liberté et la démocratie n'avaient pas non plus été défendues en Afrique australe, a débarrassé les Sud-Africains blancs de l'impression subjective qu'ils avaient de se retrouver, en cas d'élections démocratiques respectant le principe du one man, one vote, once a vote , face à un sys ...[+++]

I am, however, also convinced that it was an event in Europe which was the final impetus for the De Klerk Government, which took office at the end of 1989, to summon up the courage to implement fundamental change in the system and thereby to abolish itself: the fall of the Berlin Wall as the last visible expression of the end of a system, in whose name even in South Africa freedom and democracy had not exactly been defended, took away from white South Africans the subjective impression that, if there were to be democratic elections in ...[+++]


Je suis cependant également convaincu qu'un événement survenu en Europe a été l'élément décisif pour convaincre le gouvernement De Klerk, entré en fonction à la fin de 1989, d'avoir le courage d'entreprendre une modification radicale du système et ce faisant, de se dissoudre lui-même. La chute du Mur de Berlin, dernière expression visible de la fin d'un système au nom duquel la liberté et la démocratie n'avaient pas non plus été défendues en Afrique australe, a débarrassé les Sud-Africains blancs de l'impression subjective qu'ils avaient de se retrouver, en cas d'élections démocratiques respectant le principe du one man, one vote, once a vote, face à un syst ...[+++]

I am, however, also convinced that it was an event in Europe which was the final impetus for the De Klerk Government, which took office at the end of 1989, to summon up the courage to implement fundamental change in the system and thereby to abolish itself: the fall of the Berlin Wall as the last visible expression of the end of a system, in whose name even in South Africa freedom and democracy had not exactly been defended, took away from white South Africans the subjective impression that, if there were to be democratic elections in ...[+++]


Ce que je vais vous soumettre cependant, c'est que depuis les coupures en 1994, même si ce serait bien de récupérer tout cela et même si nous pourrions vous soumettre tous les arguments en ce sens—je suis convaincu que vous les avez entendus exprimer par le passé, non seulement par nous mais également par notre organisation soeur, l'AUCC—, la réalité est que la dernière décennie a été caractérisée par une demande exponentielle du c ...[+++]

What I am going to submit to you, though, is that since the cutbacks in 1994, while it would be nice to have all that back, and we could make the arguments around it—I'm sure you've heard them not only from us in the past, but from our sister organization, AUCC—the reality is in the last decade there have been exponential demands on our institutions: demands from the point of view of a much more sophisticated learner; demands in the area of infrastructure and capacity; and demands in the way of equipment.


O. convaincu que des questions politiques très délicates doivent cependant également être abordées sans délai, un ajournement n'offrant aucun espoir d'amélioration;

O. convinced that some politically highly contentious matters also need to be tackled promptly, as delays will not increase the chances of improvement,


Dans la situation actuelle du marché, qui se caractérise notamment par un recul des prix de l'électricité à la suite de la libéralisation du marché et par le coût élevé de la production d'électricité au départ d'énergies renouvelables, la Commission est convaincue que le recours à des énergies renouvelables nécessite toujours une aide de l'État. Le nouvel Encadrement communautaire des aides d'État pour la protection de l'environnement (JO C 37 du 3.2.2001, p. 3, voir également IP/00/1519 et MEMO/00/125) en tient compte également. La p ...[+++]

However, a distinction must be made between the different renewable energy sources when implementing this policy; see also the Communication from the Commission "Energy for the future: renewable sources of energy" (White Paper for a Community strategy and action plan, COM (97) 599 final of 26 November 1997).


Cependant, si nous pouvons faire oeuvre de pionnier et trouver des stratégies d'adaptation pour guider la transition de l'agriculture de l'ancienne vers la nouvelle, je suis convaincu que beaucoup de ces solutions trouveront à s'appliquer dans les autres secteurs primaires également.

However, if we can pioneer and find adjustment strategies to guide the transition of agriculture from the old to the new, I am convinced that many of these solutions will have application to other primary sectors as well.


w