Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant vous poser » (Français → Anglais) :

Vous venez cependant de poser une excellente question, Pat, et je vais demander à Daniel Therrien, notre jurisconseil qui connaît très bien le projet de loi, de vous expliquer toutes les autres questions qui portent sur les aspects juridiques.

In fact, you've asked a very good question, Pat, and I'd like to ask Daniel Therrien, who is legal counsel and very familiar with the bill, to clarify for you any other questions that deal with the legal aspects.


C'est malheureusement le cas, monsieur Marchi. Nous pourrons cependant vous poser des questions pendant la période de questions.

But I'll wait for the question and answer period to get into that.


Cependant, je serai plus qu’heureux de réagir par écrit à la question que vous venez de poser.

However, I will be more than happy to react in writing to the question that you have just put.


Cependant, si vous pouviez tenir compte sur votre liste, lors du calcul de la proportionnalité des questions supplémentaires (et j’en prends plus que ma part), du temps que les députés passent dans l’Assemblée – plutôt que de permettre à certains députés de venir et de poser une question supplémentaire immédiatement, juste parce que vous équilibrez les groupes politiques ou quoi que ce soit – je pense que nous serions tous ravis de nous soumettre à votre règle empirique.

However, if you could take account on your list when calculating the proportionality of the supplementary questions (and I get more than my fair share), of the length of time Members are in the House – rather than some Members being able to come in and get a supplementary immediately, just because you are balancing the political groups, or whatever – I think we would all be quite happy to comply with your rule of thumb.


Il vous faudra cependant poser la question directement aux responsables, car ce n’est pas une question qui peut être adressée au président.

You will have to ask those responsible directly, though, as it is not a question that can be addressed to the President.


Cependant, je vous donnerai 15 secondes supplémentaires, si vous souhaitez poser votre question immédiatement car, en vertu du règlement, je ne peux autoriser trois questions supplémentaires.

However, I will give you a further 15 seconds if you wish to ask your question immediately because, under the Rules of Procedure, I cannot allow three supplementary questions.


Je souhaiterais cependant vous poser encore deux questions concrètes.

However, I should still like to ask you about two specific points.


Je veux cependant vous poser la question suivante: dans les domaines auxquels vous vous êtes intéressé, est-ce que ce projet de loi ouvre plus grand nos portes ou est-ce qu'il les referme?

I want to ask the question, though: in the areas you think you've addressed, does this bill open the door wider?


Je voudrais cependant vous poser deux questions avant que vous répondiez à la première.

Basically, I have two questions prior to that.


Je voudrais cependant vous poser une question plus directe, plus fondamentale que les choses que vous dites, c'est-à-dire que le secteur privé ne devrait rien avoir à faire avec l'éducation.

But I want to ask a question that is more direct, that is more fundamental than the things you are saying, that being that the private sector should not have anything to do with education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant vous poser ->

Date index: 2024-12-23
w