Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant encore attendre " (Frans → Engels) :

Certes, la Norvège et les États membres de l'UE peuvent encore couvrir quelque 30 % de la demande, mais il faut cependant s'attendre à une diminution sensible de la production d'ici 2030.

Even though Norway and the EU Member States currently still cover around 30% of demand themselves, as things stand production must be expected to decline significantly by 2030.


L'Europe ne peut cependant s'attendre à ce que la coopération se limite à la prévention des dangers qui nous viennent de là-bas, ou à l'accès aux sources d'énergie et aux matières premières, ou encore aux leçons que nous pouvons dispenser sur la démocratie et les droits de l'homme.

Europe cannot, however, expect cooperation to be only about preventing the dangers emanating from there, or about gaining access to energy and raw materials, or about how Europe can teach this region about democracy and human rights.


Il faut cependant encore attendre de voir si les conséquences redoutées pour le processus de paix se produiront dans les faits.

It remains to be seen, however, whether the effect on the peace process will actually be as is feared.


Cependant son plan de mise en oeuvre pour attendre cette objective repose sur un calendrier très serré en considération du nombre d'activités que sont encore à réaliser avec succès et qui ne contiens aucun marge de manoeuvre.

However, the action plan to reach this objective is extremely tight in view of the set of actions yet to be successfully performed and does not contain any contingency.


Il a ajouté :« Plus important peut-être que le passé, cependant, c'est ce qui nous attend à l'avenir qu'il faut considérer. Sur la base des décisions prises dans le cadre d'Agenda 2000 et du fait que nous sommes soumis à des plafonds budgétaires bien définis, on peut s'attendre à ce que notre soutien interne diminue encore d'ici 2007. L'orientation donnée à la réforme de la politique agricole commune dans l'Union est cohérente, il ...[+++]

On the basis of decisions taken under Agenda 2000, and the fact that we operate under clearly determined budgetary ceilings, one can expect that our domestic support would further decrease by 2007. The direction of agricultural policy reform in the EU has been consistent moving away from trade-distorting forms of domestic support.


Cependant, il s'agit aussi - je me tourne vers le commissaire Fischler - de se pencher sur la charia et l'islamisation de certaines régions d'Afrique centrale, où le cas d'Amina n'est qu'un cas parmi tant d'autres et où l'on peut s'attendre à ce qu'une telle situation se répète encore et encore.

What, however, is also at issue – and I am addressing Commissioner Fischler at this point – is getting to grips with Sharia law and the Islamicisation of parts of Central Africa where this case is one among many and where we can expect incidents of this kind to be repeated again and again.


C'est une approche et une collaboration constructives. Cependant, parfois, nous avonsattendre et, dans certains cas, nous attendons encore les demandes circonstanciées, voire des compléments d'information nécessaires pour prendre position et préparer nos propres propositions.

Although this approach and this collaborative work are constructive, we have nonetheless occasionally had to wait, and in some instances we are still waiting, for the detailed requests, and indeed the additional information required in order to adopt a position and draw up our own proposals.


Cependant, à court terme, elle devait se concentrer sur trois grandes questions où les résultats concrets se font encore attendre: harmonisation fiscale dans les transports routiers, sécurité maritime et restructuration de TAROM, la compagnie aérienne nationale.

In the short term, however, Romania needed to concentrate on three major issues which had yet to be tackled: the fiscal harmonisation of road transport, maritime safety and restructuring TAROM, the national airline.


Le président: Je n'aimerais pas, cependant, devoir attendre encore 40 ans ici.

The Chair: I don't want to stay here for 40 years, though.


C'est néanmoins une question que pour diverses raisons on doit chercher à résoudre sans plus attendre. Une raison, et non la moindre, c'est l'Accord du GATT» (1310) On ignore cependant encore tout des intentions du ministre.

Not the least of these reasons is the GATT Agreement'' (1310) We, however, still do not know anything about the minister's intentions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant encore attendre ->

Date index: 2023-06-17
w