Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centaines de milliers de civils irakiens innocents » (Français → Anglais) :

J'ai pu constater à ma grande surprise que nous demandons à une organisation de sécurité régionale, dans ce cas-ci le OCOMOG d'assurer la sécurité de centaines de milliers de civils innocents alors que cette force n'a pas l'équipement militaire voulu pour faire le travail.

One of the things that struck me was that we're leaving a regional security organization, in this particular case ECOMOG, to try to do a job, a human security job, where hundreds of thousands of innocent civilians are affected, and they don't have the necessary military equipment to do the job there.


En plus des catastrophes naturelles, le pays est également touché par plusieurs conflits qui continuent de pousser des centaines de milliers de civils à se déplacer, civils qui ont un besoin d’aide et de protection.

Apart from the natural disasters, the country is also affected by several conflicts which continue to displace hundreds of thousands of civilians, generating needs for assistance and protection.


Pour terminer, M. Bush arrive mais il aura une escorte macabre, les centaines de milliers de civils irakiens innocents assassinés.

To close, Mr Bush is coming, but he will have a macabre escort, the hundreds of thousands of innocent Iraqi civilians murdered.


− (EN) Madame la Présidente, le Parlement est très préoccupé par la décision du gouvernement soudanais d’expulser les organisations humanitaires du Darfour, une situation qui pourrait avoir des conséquences catastrophiques pour des centaines de milliers de civiles innocents.

− Madam President, this House is very concerned about the decision by the Sudanese Government to expel humanitarian organisations from Darfur, a move which could have catastrophic results for hundreds of thousands of innocent civilians.


− (EN) Madame la Présidente, le Parlement est très préoccupé par la décision du gouvernement soudanais d’expulser les organisations humanitaires du Darfour, une situation qui pourrait avoir des conséquences catastrophiques pour des centaines de milliers de civiles innocents.

− Madam President, this House is very concerned about the decision by the Sudanese Government to expel humanitarian organisations from Darfur, a move which could have catastrophic results for hundreds of thousands of innocent civilians.


Et oui, il faut le dire, le terrorisme était déjà présent avant la guerre: je parle du terrorisme d’État qui a causé la mort de centaines de milliers de civils Irakiens.

And yes, there was terrorism before the war: it was state terrorism that led to the death of hundreds of thousands of ordinary Iraqis.


Le duo Bush-Blair a réussi à faire en l’espace de trois ans ce que les partisans de Saddam Hussein n’ont pas réussi à faire en trente ans, c’est-à-dire mettre le pays à genoux, avec des centaines de milliers de civils innocents massacrés, un manque de respect total des lois, la destruction complète de l’infrastructure et des millions de déplacés internes et de réfugiés.

The Bush-Blair duo has succeeded in accomplishing in the space of three years what the likes of Saddam Hussein did not succeed in doing for thirty years, i.e. to bring the country completely to its knees, with hundreds of thousands of innocent civilians killed, with utter lawlessness, with comprehensive destruction of the country’s infrastructure and with millions of internal and external refugees.


Des incendies importants attisés par des vents violents ont dévasté des centaines de milliers d’hectares de terres et fait de nombreuses victimes parmi les civils et les pompiers.

Large fires fanned by strong winds devoured hundreds of thousands of hectares of land and claimed many lives of civilians and dedicated fire fighters.


Ma décision personnelle tient également aux civils irakiens innocents et aux civils et soldats innocents dans les pays voisins.

Another reason for my own personal decision is related to innocent civilians in Iraq and innocent civilians and soldiers in neighbouring countries.


Si nous voulons vraiment protéger les innocents, nous devrions songer à sauver les centaines de milliers de civils qui risquent de mourir de faim en Afghanistan cet hiver.

If we are really concerned about protecting the innocent we would be looking at how to save the hundreds of thousands of civilians who are at risk of death by starvation in Afghanistan this winter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centaines de milliers de civils irakiens innocents ->

Date index: 2022-10-19
w