Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance de la
Assurance de la responsabilité civile des entreprises
Assurance de responsabilité civile des entreprises
Assurance générale de responsabilité civile
Assurance responsabilité civile des entreprises
Assurance responsabilité civile entreprise
Assurance responsabilité civile générale
CNI
CRI
Congrès national irakien
Conseil national irakien
Croissant-rouge irakien
Dinar irakien
Dinar iraquien
IQD
Infostar
Ingénieur civil
Ingénieur du génie civil
Ingénieure civile
Ingénieure du génie civil
Irakien
Irakienne
Iraquien
Iraquienne
PCI
Parti communiste irakien
Président du Tribunal civil
Président du Tribunal civil d'arrondissement
Présidente du Tribunal civil
Présidente du Tribunal civil d'arrondissement
Registre informatisé de l'état civil
Registre informatisé de l'état civil INFOSTAR
Registre informatisé de l'état civil «Infostar»
Registre électronique de l'état civil

Vertaling van "civils irakiens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Congrès national irakien | Conseil national irakien | CNI [Abbr.]

Iraqi National Congress | INC [Abbr.]


Iraquien [ Iraquienne | Irakien | Irakienne ]

Iraqi [ Iraqian | Irakian ]


Ordonnance du 18 mai 2004 sur la confiscation des avoirs etressources économiques irakiens gelés et leur transfert au Fonds de développement pour l'Irak

Ordinance of 18 May 2004 on the Confiscation of Frozen Iraqi Funds and Economic Resources and their Transfer to the Development Fund for Iraq




Parti communiste irakien | PCI [Abbr.]

Iraqi Communist Party | ICP [Abbr.]


Croissant-rouge irakien | CRI [Abbr.]

Iraqi Red Crescent Society | IRCS [Abbr.]


assurance responsabilité civile générale [ assurance responsabilité civile entreprise | assurance responsabilité civile des entreprises | assurance de la responsabilité civile des entreprises | assurance de responsabilité civile des entreprises | assurance générale de responsabilité civile | assurance de la ]

general liability insurance [ commercial general liability insurance | commercial liability insurance | comprehensive general liability insurance | comprehensive liability insurance | business liability insurance ]


ingénieur civil [ ingénieure civile | ingénieur du génie civil | ingénieure du génie civil ]

civil engineer


registre informatisé de l'état civil «Infostar» | registre informatisé de l'état civil INFOSTAR | registre électronique de l'état civil | registre informatisé de l'état civil | Infostar

Infostar computerised civil status register | Infostar


président du Tribunal civil (1) | présidente du Tribunal civil (2) | président du Tribunal civil d'arrondissement (3) | présidente du Tribunal civil d'arrondissement (4)

President of the Civil Court
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oui, un trop grand nombre de personnes sont tuées, mais je voudrais rappeler à ceux qui y voient simplement une forme de résistance légitime que l’immense majorité des victimes de ce terrorisme ne sont pas des forces de la coalition, mais des civils irakiens.

Yes, too many are being killed, but I would remind those who describe it simply as some kind of legitimate resistance that the overwhelming majority of the victims of this terrorism are not coalition forces, they are ordinary Iraqis.


Et oui, il faut le dire, le terrorisme était déjà présent avant la guerre: je parle du terrorisme d’État qui a causé la mort de centaines de milliers de civils Irakiens.

And yes, there was terrorism before the war: it was state terrorism that led to the death of hundreds of thousands of ordinary Iraqis.


Les attentats suicides, les actes de terrorisme, les enlèvements et d’autres agressions dirigées contre des civils irakiens et étrangers, des journalistes et des soldats deviennent hélas, à présent, le lot quotidien.

Suicide attacks, acts of terrorism, kidnappings and other outrages directed against Iraqi and foreign civilians, journalists and soldiers are unfortunately now becoming everyday fare.


Néanmoins, l'engagement du gouvernement irakien passe par la maîtrise des milices et des groupes armés non gouvernementaux ainsi que par un cadre favorisant l'action de la société civile.

Nonetheless, the Iraqi government still needs to curb the militias and non-government militarised groups and to create a supportive framework in which civil society can operate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. se déclare extrêmement préoccupé par la multiplication des prises d'otages et des enlèvements, touchant principalement des civils irakiens, y compris des enfants, ainsi que par l'enlèvement de deux journalistes français et souligne que les civils, qu'ils soient irakiens ou étrangers, ne doivent en aucun cas être utilisés comme monnaie d'échange ou comme instruments de chantage politique;

5. Is extremely concerned by the horror of widespread hostage taking and kidnapping, mainly of Iraqi civilians, including children, and by the case of the two kidnapped French journalists, and stresses that civilians, Iraqi and foreign, should under no circumstances be used as bargaining chips or as instrument to apply political pressure;


Néanmoins, l'engagement du gouvernement irakien passe par la maîtrise des milices et des groupes armés non gouvernementaux ainsi que par un cadre favorisant l'action de la société civile.

Nonetheless, the Iraqi government still needs to curb the militias and non-government militarised groups and to create a supportive framework in which civil society can operate.


Néanmoins, l'engagement du gouvernement irakien passe par la maîtrise des milices et des groupes armés non gouvernementaux ainsi que par un cadre favorisant l'action de la société civile.

Nonetheless, the Iraqi government still needs to curb the militias and non-government militarised groups and to create a supportive framework in which civil society can operate.


Je précise que je le fais parce que je suis sensibilisée à la question de la famine par mon travail de médecin et d'historienne de la santé et de la faim (0925) Plus de 60 p. 100 des civils irakiens, c'est-à-dire 16 millions, dépendent majoritairement voire uniquement du système de rations alimentaires mensuelles. Ce système de distribution alimentaire mis en place par le gouvernement irakien est constitué d'un réseau de 46 000 responsables de rations alimentaires dispersées au centre et sud de l'Irak.

I do so, I should explain, because I'm sensitized to the question of famine through my own work as a physician and a health and hunger historian (0925) Over 60% of Iraqi civilians, 16 million, depend primarily, many solely, on the monthly food ration system for meagre, subsistence food from an Iraqi government food distribution system made up of a network of 46,000 food ration agents throughout central and southern Iraq.


Aucun de ces chiffres ne vient du gouvernement irakien, ce sont tous les chiffres des Nations Unies (0945) Seize millions de civils irakiens, soit 60 p. 100 de la population totale, dépendent entièrement des rations alimentaires distribuées par le gouvernement.

None of these are Iraqi government figures, all of them are UN figures (0945) Sixteen million Iraqi civilians, that's 60% of the total population, are completely dependent on government distributed food rations.


Ces propos pourraient faire sourire si on ne rappelait pas par ailleurs qu'une guerre en Irak aurait un coût, un coût en vies humaines, évidemment, tant dans le camp irakien que dans celui des militaires alliés, et je remercie ici l'orateur du groupe PSE de rappeler ou de relancer le débat sur la question de la levée de l'embargo pour ces civils irakiens qui souffrent déjà depuis onze années.

These statements could be laughable were it not for the fact that a war in Iraq would have a cost, in terms of human lives, obviously, both in the Iraqi camp and in that of the allied armies, and at this point I would like to thank the speaker from the PSE Group for recalling or re-launching the debate on the subject of lifting the embargo for the Iraqi civilians who have already been suffering for eleven years.


w