Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celui qui sera maintenant débattu » (Français → Anglais) :

Le règlement d'aujourd'hui sera maintenant débattu par le Parlement européen et le Conseil en vue de rendre le système Eurosur opérationnel d'ici la fin de 2013.

Today's Regulation will now be discussed by the European Parliament and the Council with a view to making EUROSUR operational by the end of 2013.


Forts de ce succès, nous souhaitons maintenant continuer sur notre lancée et créer un corps européen de solidarité. Celui-ci a pour vocation de permettre à des jeunes gens de toute l'Europe de proposer leur aide là où elle sera la plus utile, pour prévenir des catastrophes, par exemple, ou relever des défis de société tels que la crise des réfugiés.

We now wish to expand this recipe for success by setting up a European Solidarity Corps, enabling young people from across the EU to offer help where it is most urgently needed, for example in disaster prevention or in overcoming social challenges such as the refugee crisis.


Le projet de loi C-232 sera maintenant débattu en troisième lecture.

Bill C-232 will now be debated at third reading.


Celui-ci sera maintenant soumis aux gouvernements pour être examiné dans le cadre du Conseil de l’Union européenne.

It will now be put to the governments in the EU Council for consideration.


Celui-ci sera maintenant soumis aux gouvernements pour être examiné dans le cadre du Conseil de l’Union européenne.

It will now be put to the governments in the EU Council for consideration.


Le Parlement européen ayant exprimé son point de vue, cette question sera maintenant débattue au Conseil de ministres et dans les gouvernements nationaux.

The European Parliament having expressed its views, this matter now moves into the domain of the Council of Ministers and the national governments.


En octobre, la Commission publiera un rapport sur ce thème et j’espère que celui-ci sera débattu et suivi par le Parlement.

In October, the Commission is going to publish a report on this issue, which I hope will also be debated and monitored in Parliament.


Ce point ne sera pas débattu maintenant.

We will not have a debate now.


Le rapport ministériel qui propose de faire de la région Asie-Pacifique le seul marché d'exportation prioritaire pour le Canada, est celui qui sera maintenant débattu et qui est soumis à l'intention du gouvernement.

The majority report's recommendation to make the Asia-Pacific region Canada's export market par excellence is the one that will be debated and that has been submitted to the government.


L'ensemble des questions sera maintenant débattu dans le cadre multilatéral du OPANO/NAFO et la Commission se réjouit de cette décision parce que la voie de la négociation est la seule possibilité offrant un cadre de relations positif, tant dans l'intérêt de la protection des activités des pêcheurs que de la protection des stocks.

The whole matter can now be thrashed out in the multilateral framework of the NAFO; the Commission welcomes this, because negotiation is the only way to provide a positive framework for relations, not only in the interests of fishermen's continued activity, but also to conserve stocks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui qui sera maintenant débattu ->

Date index: 2025-06-13
w