Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci sera maintenant " (Frans → Engels) :

Si une législature essaie maintenant, dans 15 ans, dans 20 ans ou dans 100 ans d'adopter un projet de loi qui rendrait l'exercice des droits énoncés impossible, celui-ci sera annulé n'importe quand par les tribunaux.

If any legislature now, in 15 years time, 20 years time or 100 years time tries to pass legislation making it virtually impossible to exercise the rights spelled out, it will be stricken down by any court at any time.


Celui-ci sera maintenant invité à se présenter devant la commission compétente du Parlement européen.

He will now be invited to appear before the competent Committee of the European Parliament.


Le projet de loi sera renvoyé au comité dès que le président sera prêt à le recevoir, et celui-ci sera adopté le plus rapidement possible.

The bill would be sent to committee as quickly as the chair of the committee is ready to receive it and we would proceed to the adoption as quickly as possible.


En ce qui a trait à l'énoncé économique comme tel, pourrait-il nous dire si une décision a été prise relativement à la question de savoir si celui-ci sera présenté devant un comité parlementaire ou devant la Chambre constituée en comité plénier, s'il sera prononcé sous la forme d'une déclaration faite par un ministre, ou s'il sera présenté d'une autre façon?

Specifically, on the economic statement, could he indicate if a decision has been taken yet as to whether the statement will be delivered in a parliamentary committee, or in the House in committee of the whole, or as a statement by a minister or in some other venue altogether?


Celui-ci sera maintenant soumis aux gouvernements pour être examiné dans le cadre du Conseil de l’Union européenne.

It will now be put to the governments in the EU Council for consideration.


Celui-ci sera maintenant soumis aux gouvernements pour être examiné dans le cadre du Conseil de l’Union européenne.

It will now be put to the governments in the EU Council for consideration.


Premièrement, il faut voir quel sera l'impact direct de la détérioration du marché nord-américain du logement sur l’économie des États-Unis dans son ensemble, bien qu'il soit évident que celui-ci sera négatif, et que la croissance nord-américaine sera plus faible que prévue jusqu’ici.

Firstly, we will have to see what direct impact the deterioration in the North American housing market has on the overall US economy, although there is no doubt that it will be negative, and US growth will be lower than predicted up till now.


- (DE) Monsieur le Président, l’adoption aujourd’hui par les députés européens du règlement sur les temps de conduite et de repos constituera sans aucun doute un progrès dans le sens où le minimum par jour sera revu à la hausse, le temps de conduite maximal autorisé sera réduit et le tachygraphe numérique sera introduit dans le but de prévenir toute falsification et de permettre de faire porter le contrôle sur les 28 derniers jours. Sans oublier que la durée du trajet - tant sur le plan de la distance que du temps pris pour l’effectuer - jusqu’au lieu d’affectation sera maintenant ...[+++]

– (DE) Mr President, our adoption today of the regulation on driving and rest times will without doubt be a step forward in that the daily minimum will be increased, the maximum permitted driving time reduced, the digital tachograph introduced with the intention that manipulations be prevented and it be made possible to check the past 28 days, and, not least, the length of the journey – in terms both of distance and the time taken on it – to the place of assignment will now be counted as working time.


J’espère que cela sera maintenant rectifié grâce à l’application du règlement, qui fournit à la Commission les fonds nécessaires pour mettre en place un instrument efficace, comme celui-ci, afin de promouvoir la démocratie et les droits de l’homme.

I hope that this will now be corrected, on the basis of the application of the Regulation, which provides the Commission with the funds necessary for the application of an effective instrument, as this one is, for promoting democracy and human rights.


Si le Sénat était saisi d'un projet de loi qui a déjà été adopté par les Communes et qui lui inspire de sérieuses réserves, il pourrait espérer que, s'il propose un amendement, celui-ci sera soumis à toute la Chambre des communes et ne fera pas l'objet de directives des partis, mais sera traité comme l'expression de la conscience, l'expression d'une sérieuse inquiétude du Sénat, et sera laissé à la discrétion de chacun des députés.

What it would mean is the Senate could then feel that if it had before it a piece of legislation, which it was really concerned about that had passed through the House of Commons, it could hope that if it did put an amendment forward, the amendment would go before the entire House of Commons and the government members would treat it not as a vote to be whipped by the government side, but treat as an expression of conscience, an expression of genuine concern from the Senate and that it should receive the individual consideration of every member in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci sera maintenant ->

Date index: 2024-04-02
w