Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celui-ci sera débattu " (Frans → Engels) :

Le rapport sera débattu en juin par la Commission.

This will happen in June.


Cette recommandation définit, pour l'ensemble de la zone euro, les priorités pour la période 2017-2018 et sera débattue par l'Eurogroupe, le Conseil et le Conseil européen.

This Recommendation sets priorities for the euro area as a whole for 2017-2018 and will be discussed by the Eurogroup, the Council and the European Council.


Celui-ci sera composé d’experts indépendants ayant une connaissance approfondie et une solide expérience des projets d’investissement, et il sera responsable devant le comité de pilotage, qui est chargé de veiller à ce que l'EFSI atteigne ses objectifs.

The Investment Committee should be composed of independent experts who are knowledgeable and experienced in the areas of investment projects and will be accountable to the Steering Board, who supervises the fulfilment of the EFSI's objectives.


Les dirigeants présents ont en outre axé leurs travaux sur la question du changement climatique et sur la prochaine conférence des Nations unies sur le climat, qui se tiendra à Paris en décembre, sur le programme de développement pour l'après-2015 qui sera débattu à New‑York en septembre ainsi que sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies sur la drogue qui se tiendra en 2016.

Moreover, leaders focused on climate change and the upcoming UN climate conference in Paris in December, the post-2015 development agenda to be discussed in New York in September and the UN General Assembly Special Session 2016 (UNGASS) on Drugs.


parvenir, dans le cadre d'un dialogue précoce et de fond avec les États membres de l'Union européenne et les membres des Nations unies, à une stratégie efficace de négociation proactive ainsi qu'à une position commune concernant le réexamen du Conseil des droits de l'homme en 2011 sachant que le réexamen des méthodes de travail sera effectué à Genève, tandis que le statut de l'organe sera débattu à New York; renforcer le rôle de la troisième commission, par sa composition universelle, en tant que canal de communication sur les cas re ...[+++]

to achieve, in early and substantive dialogue with EU Member States and the UN membership, an efficient proactive negotiation strategy as well as a common position on the 2011 review of the Human Rights Council (HRC), considering that the review of the working methods will be conducted in Geneva, while the status of the body will be debated in New York; to strengthen the Third Committee, with its universal membership, as a communication channel for the human rights cases discussed by the HRC, bearing in mind that the Third Committee could also offset the HRC's shortcomings,


La coordination des systèmes de sécurité sociale existe depuis 1971 - elle n'a rien de nouveau, comme le pensaient certains la dernière fois que nous en avons débattu -, et c'est ce règlement qui sera débattu dans le cadre du débat de jeudi matin sur les soins de santé transfrontaliers.

The coordination of social security systems has been in place since 1971 – it is not new, as some thought the last time we discussed it – and it is this regulation that will be discussed in the context of the cross-border health-care debate on Thursday morning.


En octobre, la Commission publiera un rapport sur ce thème et j’espère que celui-ci sera débattu et suivi par le Parlement.

In October, the Commission is going to publish a report on this issue, which I hope will also be debated and monitored in Parliament.


Je demande un renvoi en commission pour permettre à la commission des affaires juridiques de donner un avis sur la base juridique tant de ce rapport que de celui relatif aux permis de résidence, qui sera débattu au cours de la prochaine session.

I request a referral back to committee so that the Committee on Legal Affairs is given the opportunity to express its opinion on the legal basis for both this report and the report on residence permits that will be debated during the next part-session.


La nécessité de maintenir et de développer davantage les réseaux de voies d'eau intérieures sera l'un des thèmes dont il sera débattu lors de la révision des directives sur les réseaux de transport transeuropéens, pour laquelle la Commission vient de présenter ses propositions.

The need to maintain and further develop inland waterway networks will be one among the issues to be discussed in the revision of the guidelines for the trans-European transport networks, for which the Commission just presented its proposal.


Celui-ci sera notamment possible grâce au budget de l'Union européenne, en particulier le budget RTE, celui de l'Agence spatiale européenne et le cinquème programme-cadre de recherche et dévelopemment.

This will be possible from the European Union budget, in particular the TEN budget, that of the European Space Agency and the fifth RD Framework Programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celui-ci sera débattu ->

Date index: 2021-09-26
w