Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle-ci puisse enfin commencer » (Français → Anglais) :

Cette tâche doit être menée à bien par tous les États membres de la zone euro pour que celle-ci puisse enfin être consolidée et puisse rapidement échapper à la pression qu’elle subit à l’heure actuelle.

This task must be carried out by all the states that belong to the euro area so that it can finally be consolidated and can quickly escape from the pressure that it is experiencing at present.


Je vous recommande donc de vous engagez à deux choses: premièrement, à résoudre d’urgence les relations entre la Grèce et l’ancienne République yougoslave de Macédoine, de sorte que notre État membre, la Grèce, puisse enfin commencer à souffler au niveau de ses frontières nord; et deuxièmement, à faire des efforts en vue de garantir que la Serbie, dans le dilemme artificiel qui la force à choisir entre l’Union européenne et le Kosovo, opte pour l’Union européenne, autrement dit, qu’elle ne s’isole pas. ...[+++]

I therefore recommend that you commit to two issues: firstly, to resolving urgently the relations between Greece and the former Yugoslav Republic of Macedonia, so that our Member State Greece can finally begin to breathe easy with regard to its northern borders; and secondly, to making efforts to ensure that Serbia, in the artificial dilemma of having to choose between the European Union and Kosovo, opts for the European Union, i.e. that it does not isolate itself.


– (DE) Monsieur Barroso, la seule raison de voter en faveur de la Commission désignée est une raison pragmatique: il faut que la Commission puisse enfin commencer à travailler.

– (DE) Mr Barroso, the pragmatic reason for voting ‘yes’ to the Commission-designate is simply that the work that needs to be done can now finally be started.


– (DE) Monsieur Barroso, la seule raison de voter en faveur de la Commission désignée est une raison pragmatique: il faut que la Commission puisse enfin commencer à travailler.

– (DE) Mr Barroso, the pragmatic reason for voting ‘yes’ to the Commission-designate is simply that the work that needs to be done can now finally be started.


Pour être plus clair, M. Vincent propose de biffer la dernière partie de la motion, à partir de « s'il n'y a aucun membre de l'opposition 10 minutes après le début prévu de la réunion, celle-ci puisse commencer ».

If I could clarify, what Monsieur Vincent is proposing is to eliminate the last part of the motion, so from the clause that starts with “and provided that if no member of the opposition is present 10 minutes after the designated start of the meeting, the meeting may proceed”.


- (NL) Tout d’abord, je souhaiterais rendre hommage à la présidence française pour la rapidité avec laquelle elle a tiré les bonnes conclusions de ce Small Business Act, pour que la situation puisse enfin commencer à évoluer.

- (NL) First of all, I should like to pay tribute to the French Presidency for their haste in drawing the right conclusions from this Small Business Act, so that things can actually start moving.


La Commission doutait enfin qu'elle puisse approuver les mesures compensatoires proposées: celles-ci étaient liées au rétablissement de la viabilité à long terme de l'entreprise et, en tant que telles, ne pouvaient être considérées comme des mesures compensatoires.

Lastly, the Commission doubted that the proposed compensatory measures could be accepted as they were associated with the restoration of the company’s long-term viability and as such could not be considered as compensatory measures.


Enfin, la possibilité d’un transfert de production vers d’autres produits similaires a été examinée; pour la même raison que celle exposée au considérant 64, il est peu probable que la capacité excédentaire puisse être utilisée de la sorte.

Finally, the possibility of a switch of production to other similar products was considered; for the same reason as that set out in recital 64, it is not likely that excess capacity could be utilised in such a way.


(L'amendement est adopté) (La motion amendée est adoptée) Le président: La deuxième motion concerne le quorum nécessaire pour entendre les témoignages : Que le président soit autorisé à tenir des réunions, à recevoir des témoignages et en permettre la publication en l'absence de quorum, pourvu que le président et au moins deux membres soient présents, dont un membre de l'opposition, et que, s'il n'y a aucun membre de l'opposition dix minutes après le début prévu de la réunion, celle-ci puisse commencer.

(Amendment agreed to) (Motion as amended agreed to) The Chair: The second concerns a quorum to receive evidence: that the chair be authorized to hold meetings, to receive and publish evidence when quorum is not present provided that the chair and at least two members are present, including a member of the opposition, and provided that if no member of the opposition is present ten minutes after the designated start of the meeting, the meeting may proceed.


Secundo, la collecte d'informations par des techniques mises au point grâce au programme CORINE, précurseur de l'Agence Européenne de l'Environnement, en attendant que celle-ci puisse enfin commencer à fonctionner.

Second, gathering of information using the methods developed in the Corine programme, the forerunner of the European Environment Agency, until such time as the Agency can at long last start operation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci puisse enfin commencer ->

Date index: 2023-03-12
w