Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation puisse enfin " (Frans → Engels) :

Nous sommes d'avis qu'il est relativement facile à régler. Nous vous invitons donc vivement à recommander dans votre rapport final que le Parlement légifère, comme l'y invitait le rapport MacKay, afin qu'on puisse enfin parler de ces situations au passé.

We therefore urge you to recommend in your final report that Parliament legislate, in keeping with the MacKay Report, so that these practices can be put behind us.


bh. œuvrer d'urgence à l'application à bref délai de la résolution 2139 du Conseil de sécurité de l'ONU sur la situation humanitaire en Syrie afin qu'un accès sécurisé, libre et immédiat à l'ensemble des populations en difficulté, même à travers les lignes de front et les frontières, puisse enfin être facilité; veiller à ce que le retrait, le transfert et la destruction des armes chimiques se trouvant en Syrie s'effectuent d'une manière totalement transparente;

bh. to work urgently towards the rapid implementation of UNSC resolution 2139 on the humanitarian situation in Syria, so that safe, unhindered and immediate access to all people in need, including across conflict lines and borders, will at last be facilitated; to ensure that the removal, transfer and destruction of chemical weapons found in Syria take place in a fully transparent manner;


œuvrer d'urgence à l'application à bref délai de la résolution 2139 du Conseil de sécurité de l'ONU sur la situation humanitaire en Syrie afin qu'un accès sécurisé, libre et immédiat à l'ensemble des populations en difficulté, même à travers les lignes de front et les frontières, puisse enfin être facilité; veiller à ce que le retrait, le transfert et la destruction des armes chimiques se trouvant en Syrie s'effectuent d'une manière totalement transparente;

to work urgently towards the rapid implementation of UNSC resolution 2139 on the humanitarian situation in Syria, so that safe, unhindered and immediate access to all people in need, including across conflict lines and borders, will at last be facilitated; to ensure that the removal, transfer and destruction of chemical weapons found in Syria take place in a fully transparent manner;


- (NL) Tout d’abord, je souhaiterais rendre hommage à la présidence française pour la rapidité avec laquelle elle a tiré les bonnes conclusions de ce Small Business Act, pour que la situation puisse enfin commencer à évoluer.

- (NL) First of all, I should like to pay tribute to the French Presidency for their haste in drawing the right conclusions from this Small Business Act, so that things can actually start moving.


Ce n’est peut-être pas la fonction de ce règlement, mais c’est en tous les cas notre travail à nous, députés, de rappeler cette situation au Conseil et d’exercer une pression pour faire en sorte que le texte sur le marquage d’origine, sur la table depuis 2005, puisse enfin donner le meilleur de lui-même.

It may not be the job of this regulation, but it is the job of us Members to remind the Council of this and exert pressure to ensure that the text on origin marking that has been on the table since 2005 is at last put to good use.


Il est essentiel d’exercer davantage de pression sur la Chine et la Russie afin que la situation en Birmanie puisse enfin être débattue au Conseil de sécurité des Nations unies.

It is essential to exert further pressure on China and Russia so that the situation in Burma can eventually be discussed at the United Nations Security Council.


Au niveau international, j'espère sincèrement que la situation évoluera de telle sorte que l'Assemblée générale des Nations unies puisse enfin adopter la résolution concernant l'antisémitisme.

At international level, I sincerely hope that the situation will evolve to an extent that the United Nations General Assembly can finally adopt the resolution on anti-Semitism.


Je souhaite que ce projet de loi, lorsqu'il reviendra du comité, soit transformé de façon significative dans le sens proposé par le Bloc québécois pour qu'enfin on se dote d'une Loi sur la protection des fonctionnaires dénonciateurs d'actes répréhensibles qui soit correcte, qui soit effective et qui puisse donner des résultats satisfaisants (1130) Il faudra qu'à l'avenir, on puisse éliminer à la source des situations comme le scandale d ...[+++]

I hope so. I hope when this bill returns from committee that it will be changed significantly in keeping with the Bloc Quebecois position so that we can finally have a proper and effective Public Servants Disclosure Protection Act (1130) In the future, situations like the sponsorship scandal need to be eliminated at the source.


Les pétitionnaires demandent au Parlement d'insister auprès du gouvernement pour que l'on examine très sérieusement leur situation difficile; pour que l'on change le système trompeur de points pour les immigrants; pour que l'on examine la fausse publicité qui a incité des immigrants comme ce couple à venir au Canada; pour que l'on clarifie les normes du travail actuelles et les ressources; pour que l'on s'assure qu'il y a suffisamment d'emplois disponibles avant de faire entrer plus de travailleurs qualifiés au Canada; pour que l'on adopte un précédent jurisprudentiel concernant les immigrants instruits et qualifiés afin d'éviter de ...[+++]

The petitioners call upon parliament to request that their plight be looked into very seriously; for the government to change the misleading point system for immigrants; to look into the false advertising that induced such immigrants as this couple to come to Canada; clear present labour standards and resources; make sure there are sufficient jobs available before bringing more skilled labour into Canada; to pass a legal precedent with regard to professional skilled immigrants that avoids unnecessary misrepresentation; and finally, to adopt a new position on globalization where a uniformed standard system with regard to recognition ...[+++]


Il était temps que le référendum soit derrière nous pour que le gouvernement puisse enfin corriger une telle situation.

It was high time the referendum was over with so the government could finally do something about this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation puisse enfin ->

Date index: 2024-09-20
w