Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle-ci nous permettra " (Frans → Engels) :

Nous avons pris position sur les propositions que nous souhaitons maintenir et voir adoptées, celles que nous avons l’intention de modifier de manière à ce qu’elles concordent avec nos dix priorités et celles que nous proposons de retirer.

We have taken a view on the proposals we wish to maintain and to see through to adoption, those we plan to amend to bring them into line with our ten priorities and those we propose to withdraw.


Celle-ci nous permettra de déterminer l’état réel des stocks de cabillaud, lequel nous permettra à son tour de mettre en œuvre une politique de la pêche réaliste.

The latter will allow us to establish the actual state of cod stocks, which will in turn allow us to conduct a realistic fisheries policy.


Le groupe ALDE soutient la proposition présentée et espère que celle-ci nous permettra de mieux aménager nos règlements dans le domaine des statistiques.

The ALDE Group supports the proposal presented and hopes that it will lay out our regulations in the area of statistics.


Enfin, M. le Président, je souhaite réaffirmer la satisfaction de la Commission quant à ce haut degré de coopération entre le Parlement et la Banque européenne d’investissement, et je nourris l’espoir que celle-ci nous permettra tous – l'ensemble des institutions européennes – de contribuer à mieux atteindre les objectifs de l'Union dans un avenir proche.

Finally, Mr President, I would like to reiterate the Commission’s satisfaction with this high level of cooperation between Parliament and the European Investment Bank, and I hope that in the future this will enable all of us – all the European institutions – to contribute to better achieving the Union’s objectives.


En bref, la réalisation de ces objectifs nous permettra d’améliorer sensiblement la façon dont nous faisons du commerce avec le reste du monde.

Concluding this agenda, in short, would greatly improve the way in which we do business with the rest of the world.


Étant donné l'augmentation prévue du nombre déjà substantiels d'entraves aux échanges rapportées, ainsi que la complexité et la difficulté croissantes que présente leur élimination, il est important que nous nous concentrions et que nous agissions sur celles qui sont les plus prioritaires.

The anticipated increase in the already substantial number of trade barriers reported, coupled with the increasing complexity and difficulty of tackling them, means that it is important to ensure that we focus and act on the highest priority barriers.


Nous travaillons sur une nouvelle méthodologie pour la DAS, et nous espérons que celle-ci nous permettra de fournir les informations requises par le Parlement et que celles-ci seront suffisantes pour les besoins de notre autorité budgétaire, tant le Conseil que le Parlement.

We are working on a new methodology for the DAS and we hope that with that new methodology we will be able to reach a point where we can provide the information required by Parliament and that that will be sufficient for the needs of our budgetary authority, both the Council and Parliament.


Nous travaillons sur une nouvelle méthodologie pour la DAS, et nous espérons que celle-ci nous permettra de fournir les informations requises par le Parlement et que celles-ci seront suffisantes pour les besoins de notre autorité budgétaire, tant le Conseil que le Parlement.

We are working on a new methodology for the DAS and we hope that with that new methodology we will be able to reach a point where we can provide the information required by Parliament and that that will be sufficient for the needs of our budgetary authority, both the Council and Parliament.


Celle-ci nous permet d'être informés des menaces, nous aide à nous en protéger de façon efficace et nous donne les moyens de les neutraliser s'il le faut.

It provides us with information about threats, helps us to build effective protection against them and, if necessary, enables us to neutralize them.


Une économie européenne compétitive nous permettra de défendre notre modèle social et de garantir un niveau élevé de protection des consommateurs, de la santé et de l'environnement, nous permettant ainsi de bénéficier d'une meilleure qualité de vie et d'augmenter notre niveau de vie.

A competitive European economy will give us the means to support our social model and to ensure a high level of consumer, health and environmental protection, thus enabling us to enjoy a high quality of life and to raise our standards of living.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci nous permettra ->

Date index: 2020-12-27
w