Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle que je recommande devrait inclure " (Frans → Engels) :

Le Dr Losos: Oui, et pour en revenir au point soulevé par l'autre sénateur, un conseil disposant d'une grande capacité comme celle que je recommande devrait inclure le secteur bénévole.

Dr. Losos: Yes, and to go back to the senator's question over here, I think a board of capacity like I am talking about should include the voluntary sector.


L'autre possibilité—ce n'est pas celle que je recommande, mais en théorie, cela pourrait se faire—consisterait à adjuger des contrats nationaux à plusieurs compagnies qui seraient chargées d'assurer les services de sécurité dans les petits aéroports qui n'ont pas leur propre personnel de sécurité professionnel.

Alternatively, one could—I'm not recommending it, but hypothetically one could envision it—have a nationwide contract with several firms to deliver service for small airports that don't today have their own professional security staff.


57. souligne que ces recommandations pourraient inclure le passage d'une fiscalité du travail vers d'autres sources, et qu'un tel déplacement de la charge fiscale devrait avoir pour but de changer les comportements polluants, mais ne doit pas avoir de répercussions indésirables sur les systèmes de sécurité sociale ou une incidence disproportionnée sur les personnes à faibles revenus;

57. Stresses that such recommendations could include a shift from labour to other sources, and that such a tax shift should aim to change polluting behaviour, but must not have unwanted repercussions on social security systems or impact disproportionately on those on low incomes;


24. estime que ses commissions spécialisées devraient être plus impliquées dans la préparation des réunions de la COSAC et dans la représentation au sein de celle-ci; est d'avis que sa délégation devrait être dirigée par le président de sa commission des affaires constitutionnelles et devrait inclure les présidences et les rapporteurs des commissions spécialisées chargées des questions figurant à l'ordre du jour de la réunion concernée de la COSAC; ...[+++]

24. Believes that its specialised committees should be more strongly involved in the preparation of, and representation at, COSAC meetings; considers that its delegation should be led by the chair of its Committee on Constitutional Affairs and should comprise the chairs and rapporteurs of the specialised committees dealing with the items which are on the agenda of the COSAC meeting in question; considers it essential for the Conference of Presidents and Members, after each meeting, to be informed about the progress and results of COSAC meetings;


24. estime que ses commissions spécialisées devraient être plus impliquées dans la préparation des réunions de la COSAC et dans la représentation au sein de celle-ci; est d'avis que sa délégation devrait être dirigée par le président de sa commission des affaires constitutionnelles et devrait inclure les présidences et les rapporteurs des commissions spécialisées chargées des questions figurant à l'ordre du jour de la réunion concernée de la COSAC; ...[+++]

24. Believes that its specialised committees should be more strongly involved in the preparation of, and representation at, COSAC meetings; considers that its delegation should be led by the chair of its Committee on Constitutional Affairs and should comprise the chairs and rapporteurs of the specialised committees dealing with the items which are on the agenda of the COSAC meeting in question; considers it essential for the Conference of Presidents and Members, after each meeting, to be informed about the progress and results of COSAC meetings;


24. estime que ses commissions spécialisées devraient être plus impliquées dans la préparation des réunions de la COSAC et dans la représentation au sein de celle-ci; est d'avis que sa délégation devrait être dirigée par le président de sa commission des affaires constitutionnelles et devrait inclure les présidences et les rapporteurs des commissions spécialisées chargées des questions figurant à l'ordre du jour de la réunion concernée de la COSAC; ...[+++]

24. Believes that its specialised committees should be more strongly involved in the preparation of, and representation at, COSAC meetings; considers that its delegation should be led by the chair of its Committee on Constitutional Affairs and should comprise the chairs and rapporteurs of the specialised committees dealing with the items which are on the agenda of the COSAC meeting in question; considers it essential for the Conference of Presidents and Members, after each meeting, to be informed about the progress and results of COSAC meetings;


Tel que je l'ai mentionné plus tôt, je recommande d'inclure une disposition réglementant la durée de conservation des substances corporelles recueillies en vertu des dispositions sur la conduite avec facultés affaiblies (1020) [Traduction] En conclusion, j'exhorte le comité à bien prendre en considération les préoccupations en matière de protection de la vie privée et de s'assurer que toute solution qui pourrait être adoptée pour traiter le problème de la conduite avec facultés affaiblies par ...[+++]

As I have mentioned earlier, I also recommend that the government include a provision regulating the period of retention of any bodily substance taken under the impaired driving provisions (1020) [English] In closing, I would urge the committee to carefully consider privacy concerns and to ensure that any solutions that might be adopted to address the problem of drug-impaired driving are clearly justified so there's not a continuing erosion of the protection of our sensitive personal information.


Le tableau de bord devrait inclure l'ensemble des mesures que contient l'Agenda; en d'autres termes, aussi bien celles qui ont déjà été menées que celle qui sont encore en cours de préparation.

The scoreboard should include all measures contained in the agenda; i.e. both those that have already been carried out and those that are still in preparation.


Le rapport gouvernemental annuel que je recommande devrait aussi décrire à l'intention des Canadiens les fonctions et rôles respectifs des diverses composantes du milieu de la sécurité et du renseignement de sécurité, ce qui contribuerait à en asseoir la légitimité publique.

This recommended annual government report should also spell out for Canadians the respective roles and functions of the various components of the security and intelligence community, which would be one step toward achieving public legitimacy.


M. Epp : Monsieur le président, je recommande d'inclure une disposition selon laquelle si nous ne recevons pas de réponse satisfaisante à cet égard avant une date précise, nous convoquerons des fonctionnaires devant le comité.

Mr. Epp: Mr. Chair, I recommend that we include a provision that unless this matter is satisfactorily addressed before a specific date, we will ask officials to appear before the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle que je recommande devrait inclure ->

Date index: 2024-08-06
w