Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela vraiment très " (Frans → Engels) :

Voici celles qui sont revenues le plus souvent: la peine de mort et l'emprisonnement à vie, que nous n'avons pas inscrits parce que nous trouvions cela vraiment très sévère; le retrait du permis de conduire à vie; le retrait à vie du privilège de posséder tout véhicule; le retrait du permis de conduire à vie pour toute personne trouvée coupable de délit de fuite; tolérance 0 p. 100 d'alcool au volant pour tout conducteur; dénonciation volontaire par tout citoyen de toute personne vue en état d'ébriété au volant de son véhicule; obligation d'installer un ivressomètre en permanence dans le véhicule d'une personne prise en état d'ébri ...[+++]

Here are the ones we heard most often: the death penalty or a life term, which we didn't pass on because we found that was really very drastic; withdrawal of the driver's licence for life; lifetime withdrawal of the privilege to own any vehicle; withdrawal for life of the licence of anyone found guilty of a hit and run; zero per cent alcohol tolerance for any driver at the wheel; voluntary laying of information by any citizen against anyone drunk at the wheel of a vehicle; mandatory, permanent installation of a breath- analyzer in the vehicle of anyone caught impaired; year-long operation Red Nose; mandatory period of helping the ...[+++]


Tout d'abord, les gens que j'ai rencontrés cette semaine travaillent vraiment très fort, et cela est vrai pour tout le monde ici présent, ce soir; les Canadiens sont très travaillants.

The people I met this week work very, very hard; this comment is inclusive of everyone in this room; Canadians work very hard.


En ayant les activités, en voyant les artistes, c'est vraiment très, très important pour les jeunes parce que cela créé une impression.

By having those activities, by seeing those artists, young people are impressed and it is very, very important for them.


C'est vraiment très intéressant et cela explique pourquoi cela ne peut pas aider les consommateurs.

It is quite interesting and explains why this will not help consumers.


Je trouve cela vraiment très intéressant.

I find this really quite interesting.


Je sais que cela est interdit, mais je trouve cela vraiment très amusant, alors ce devrait être autorisé.

I know it is forbidden, but I think it is actually quite fun, so it should be allowed.


Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais répéter que cela est vraiment très important et très ambitieux, et j’espère également que ce sera mis en pratique.

Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to repeat that this is really very important and very ambitious, and hopefully it will also be put into practice.


Cela me paraît vraiment très très important et rend le système un peu plus praticable.

This strikes me as very, very important, and makes things a bit more workable.


Je pense qu'il est vraiment très bien d'entamer au plus tôt le dialogue avec le citoyen car, à vrai dire, cela n'a pas eu lieu dans la foulée du traité d'Amsterdam et du traité de Maastricht et cela n'a mené qu'à une grande défiance.

I think it is extremely useful to open up the communication channels with the citizen at an early stage. This did not really happen for the Treaty of Amsterdam or the Treaty of Maastricht and this has only led to a great deal of mistrust.


Je pense qu'il est vraiment très bien d'entamer au plus tôt le dialogue avec le citoyen car, à vrai dire, cela n'a pas eu lieu dans la foulée du traité d'Amsterdam et du traité de Maastricht et cela n'a mené qu'à une grande défiance.

I think it is extremely useful to open up the communication channels with the citizen at an early stage. This did not really happen for the Treaty of Amsterdam or the Treaty of Maastricht and this has only led to a great deal of mistrust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela vraiment très ->

Date index: 2021-12-11
w