Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela va coûter 500 millions " (Frans → Engels) :

Avec les 1,2 milliard d'euros déjà mobilisés en mai, cela porte le financement UE disponible total pour la crise des réfugiés à près de 10 milliards d'euros en 2015 et 2016. Les États membres doivent encore honorer le financement de l'UE pour le HCR, le programme alimentaire mondial et d'autres organismes (500 millions d'euros); pour le fonds d'affectation spécial régional de l'UE pour la Syrie (500 millions d'euros) et pour le fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'Afrique (1,8 millia ...[+++]

Together with the € 1.2 billion mobilised already in May this brings the total available EU funding for the refugee crisisto almost €10 billion in 2015 and 2016 Member States still need to match EU funding for the UNHCR, World Food Programme and other agencies (€500 million); for the EU Regional Trust Fund for Syria (€500 million), and the Emergency Trust Fund for Africa (€1.8 billion).


44. estime que la première priorité de la stratégie pour le marché unique européen devrait être de permettre aux entreprises de profiter des débouchés offerts par un marché de plus de 500 millions de personnes dès le jour de leur création, et demande à la Commission de garder cela à l'esprit au moment de proposer de nouvelles initiatives;

44. Considers that the top priority of the digital single market strategy should be to allow companies to benefit from the scale of a market of over 500 million people from the day they are created, and asks the Commission to keep that in mind when proposing new initiatives;


Cela nous rapportera 500 millions d’euros.

This will yield us EUR 500 million.


On nous annonce que cela va coûter 500 millions de dollars cette année.

We are told it will cost $500 million this year.


Rien que pour l’année prochaine, cela implique de mobiliser près de 500 millions d’euros pour le Sud de la Méditerranée et, d’une manière générale, pour l’ensemble de ce voisinage, en utilisant la marge de la rubrique 4, mais aussi en réduisant de 150 à 153 millions d’euros l’enveloppe affectée aux instruments de flexibilité.

For next year that means mobilising additionally almost EUR 500 million for the southern Mediterranean and generally for that neighbourhood, consuming the margin of Heading 4, but that is also at the expense of flexibility instruments up to EUR 150-153 million.


Comme je l'ai déjà signalé, cela va coûter 10 millions de dollars cette année pour construire la barrière, et l'exploitation de cette dernière va sans doute coûter 1 million de dollars par an à perpétuité (1140) J'aimerais maintenant vous parler de la lamproie marine.

As I pointed out, it is going to cost $10 million this year to construct the barrier, and probably $1 million in perpetuity simply to operate these barriers (1140) I'd like to talk about the sea lamprey.


Cela va coûter des centaines de millions d’euros, mais les déchets radioactifs resteront un facteur de risque permanent qui mettra en danger la santé et la sécurité des futures générations.

This will cost hundreds of millions of euros, but the radioactive waste will remain a permanent risk factor which will endanger the health and safety of future generations.


Combinée à la contribution de la BEI d'un même montant - 500 millions €, cela permettrait de soutenir une dette senior de plus de 20 milliards €.

Combined with the equal EIB contribution of € 500 million, this would allow underpinning senior debt of more than € 20 billion.


Sur les 550 millions d'euros qu'apporterait l'Agence spatiale européenne, 50 millions d'euros seraient apportés en espèces et 500 millions d'euros en nature, et cela comme prévu dans les statuts de l'entreprise commune annexés à la proposition.

Out of the amount financed by the European Space Agency (€550 million), €50 million would be paid in cash and €500 million in kind, as stated in the Statutes of the Joint Undertaking in the annex of the proposal.


Il y a quelqu'un, quelque part, qui dit: «Eh bien, cela va coûter 100 millions de dollars de plus que prévu», ou «cela va coûter 300 millions de dollars de plus que prévu».

Somewhere inside that process, there is someone who keeps saying, ``Oh well, that is $100 million more than it was supposed to cost''; or, ``That is another $300 million more than it was supposed to cost'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela va coûter 500 millions ->

Date index: 2023-04-11
w